剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 应怀绿 2小时前 :

    Katie的养父母一看就是高知家庭,怎么可能和Ruth坐在一张桌子上谈判。分分钟就谈崩,以自己的心态妄加揣测。Ruth解决问题的方式就是咆哮和蛮力,解决不了也是咆哮和蛮力。在这种咆哮家庭中长大的Katie五岁就敢端枪杀人,真的是幸好被领养。一个背负cop killer恶名的人,随时都是一滩浑水,如果真的爱自己的妹妹,知道她过得很好就很满足了呀,或许也有承担恶名的无法释怀,以及亲情大过天。终于看了一部正经的电影。前面闪回镜头太多,节奏太慢。

  • 姒智晖 0小时前 :

    即使刚刚出狱满面风尘的桑德拉布洛克也还是很美,所有的克制和隐忍都出于保护和想见妹妹的心。(其实见过了太多这种题材,但桑德拉这次的表演影后预定了

  • 扶隽美 2小时前 :

    好几次都被那种没落的丧给打动。。还好她有支撑她继续下去的理由。。还还是happy ending。。不然就落到三分了

  • 卫津萍 2小时前 :

    很多影评人抱怨剧情不合理,可是人家是改编自十年前的获奖英国迷你剧集啊。好吧,里面的好人(律师、鱼工)可能是太好了点,坏人(警察的儿子)确实是太坏了点;但前者并不影响主线剧情,后者则为了突出典型和增加张力,所以都还可以接受。本片最大的反转——女主是主动顶罪的——我也觉得逻辑通顺(妹妹五岁这个年龄非常关键),而且这更加深了“请给回头浪子再一次机会”和无私亲情的两大主题。真要挑毛病,我觉得西雅图中国城及亚裔的形象可以再光辉一些。

  • 岳鸿煊 7小时前 :

    同时侧面映射出,重刑犯回归社会之艰难

  • 卓晓桐 3小时前 :

    为什么非得这样暴力驱赶啊,她也只是个孩子啊哪怕已经成年了🤷‍♀️非要采取暴力,哪怕是嘴上说着要给两个女孩腾出房间的男人在暴力闯入的时候也不是什么好人了不过是glorified的警徽暴徒罢了,条子真的不配,他的蠢货儿子们也是两个放不下daddy issue的有毒男子气概条子进入system再为这个没救的system添砖加瓦罢了 桑婆演技很绝,和另外三个女性的互动也写得好好,女性导演的作品就是令人舒适

  • 振成 9小时前 :

    老师每次让看的电影感觉都是我不会主动去看的类型,前面看得我快得抑郁症了,最后那一段好好哭啊……

  • 勇安祯 5小时前 :

    前面看着很像《暗黑之地》的风格 但渐入佳境 小仓库里特别害怕Steve一枪崩掉Ruth 那可就彻头彻尾BE了 小妹妹吃蛋糕背对姐姐被抓那组镜头 孩子有魔鬼一样的感觉 妹妹的两段钢琴插入的也恰好有氛围 结尾妹妹走向姐姐 的确催泪

  • 才曼珠 9小时前 :

    姐姐作出的牺牲太大了。本以为是一个讲述罪犯再就业的故事。故事中牵扯了受害者、领养者、罪犯三个家庭,其实核心主题就是“宽恕”“生活应该继续”。但支线过多,反而妨害了影片的表达。受害者线情节有些drama,影响了质感;姐妹救赎线不免多此一举,妹妹是否想念姐姐,妹妹是不是犯罪者,妹妹是否知道姐姐的存在,其实无关紧要。

  • 中吉 9小时前 :

    前面剪辑的相当零散 但节奏却刚刚好 直到最后拼接起来 感染力也相当的丰富 最后姐妹相认

  • 婧菡 1小时前 :

    配乐和几个镜头语言很不错,比较喜欢。

  • 允驰 8小时前 :

    就没有人说说妹妹的养母吗?从头到尾,好有理性,好有气质!

  • 其芸溪 6小时前 :

    还可以,类似于nomad的叙事风格,但是铺垫过长,结尾太仓促,结尾he让人喜欢不起来,如果男的把那家人的女儿杀了,也许会更精彩。世间炎凉拍的很好

  • 佟佳以冬 9小时前 :

    超出预期,桑姐演技一如既往的提升全片质量,丝毫没有半点多余和放肆

  • 宾依云 3小时前 :

    所以家里有枪的要把它锁好,小朋友拿了很危险的。

  • 卫琦 1小时前 :

    1,剧作结构太出彩,2,桑德拉的演技为反转的一刻增添了很厚重的人物悲剧色彩。

  • 堂颀秀 7小时前 :

    女主一直隐忍着自己的情绪,只有见到自己妹妹的那一刻,情绪迸发了出来!

  • 原蔓菁 4小时前 :

    剧本太刻意了,在一众流水线作品中也算不上优质,评分明显过誉。

  • 佳骏 2小时前 :

    全程憋屈 还好最后happy ending 再次思考禁枪有多么必要。桑姐nb。

  • 子车凌青 9小时前 :

    刚开始是英剧的慢节奏,最后半小时才拉上正轨,显得矛盾和冲突间夹杂了细腻。反转之处其实可以处理更好一些。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved