过去,在被称作冬木的城市曾举行过由七位魔术师与英灵参加的“圣杯战争”。然而趁着第二次世界大战的混乱,“某位魔术师”强行夺走了圣杯。数十年过去,千界树一族高举那个圣杯为象征,叛离了魔术协会,宣布独立。愤怒的魔术协会派遣了刺客,但他们却遭到了召唤出的Servant的反击。——对抗Servant的是Servant。“圣杯战争”的系统被变更。以罗马尼亚的图利法斯为舞台,前所未有的七对七规模的战争“圣杯大战”拉开了帷幕。
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
And when I lose my will,
暖暖的温柔的一部电影。就像若是在海面听不到风声,但是风拂过时柔柔的那一撇,告诉你它来过了一般。
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
不管怎么样,题材合乎时宜,拍法正常,剪辑流畅,演员投入,人物立体,这种几乎打脸工业化的完成度,再次证明了电影本身的创作要求。更重要的,是喜剧!是笑中带泪的喜剧!
若问使君才与术,何如?
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
ps.男主是《唱街》男主!!
手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)
6.7 议题讲得太杂,可就在这山水之间也是漫游居然悟出了几分格物致知的味道,是绝妙的悟道时刻,尽管又被随后而来的商业片思维彻底破坏。
励志片用歌舞的形式,尤其女主的天赋、爱好,用这一形式最合适不过。
选歌很棒,剧情简单有张力,行云流水,看到ruby在面试那幕直接爆哭。。
法国贝利叶一家的美国版,剧情水准相对稳定,但唯一不足就是歌唱。
From give and take and still somehow.
其实拋开聋哑人的元素,就是一部普通的美国温情片,当然最后的成品非常工整,没什么缺陷。
最后的消音视角音乐会,和用手语为歌曲翻译是亮点。
既可以用东方视角来看,又可拿西方视角来解的《兹山鱼谱》究竟讲述了一个怎样的故事?子曰:道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?子路闻之喜,子曰:由也好勇过我,无所取材。作为读汉字、学汉字和写汉字的炎黄子孙,我觉得这是一部介绍「君人南面之术」的著作,而它的「理想读者」是政客并非百姓。本书详细记录了一个「百姓」通过「敏而好学不耻下问」走向以「圣礼学接纳天主学」的士大夫,再到「绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有」的「君人」的全过程。即,从孔到老,由儒归道。何出此言?根据《史记老子韩非列传》记载:孔子适周,将问礼于老子。孔子去,谓弟子曰:鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪!
法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。
四星半,剧情其实就那样,胜在每个角色都很完整,没有刻意卖惨,反而泪中有笑。真的很棒,
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved