大屏幕看肯定更震撼,黑白光影对比的几何感非常美。故事的话,害,大概的已经知道了所以没有特别意外的。当话剧看可以。台词押韵,有的比较文学化,但是讲得太快反而有点搞笑了。不知道慢点讲会不会观赏度更好且更方便听懂。没看过原作的我是这么理解的:人都有黑暗面吧,就怕诱因。一步错百步,最后覆水难收。这不悲剧才怪……
看这部电影的时候很难不想起奥森·威尔斯的版本,两位导演都采用的黑白画面,也都依靠高度抽象的场景布置,受限于条件,威尔斯的剧场痕迹更重一些,镜头在剧场里,而科恩则没有这个问题,剧场在镜头里。
这部电影除了戳爷的美貌,没觉得有什么可看的。另,男二怎么看怎么像个傻子,纯字面意思那种…
1. 原来troye sivan这么帅;2. 原来troye sivan演技还挺自然XD电影本身很简单,但可能也是因为简单,有难得的干净
凯莱布(戳爷)对酒吧某个男子一见钟情后,和他迅速发生了关系。
像是上了一堂戏剧鉴赏课,美学价值突出,电影价值匮乏。
PS. 如果都是纯英音我可以给5星。
太美了!经久不衰的麦克白,保留莎士比亚剧本精髓的一次改编。“I have no words; my voice is in my sword…”
两位主演的演技实在太强,不知道为什么科恩嫂没奥提,真的是这届奥斯卡中最佳演技。以及绝佳的摄影灯光和布景。全片剧本几乎将经典的莎士比亚的呈现出来并未做过多改编,但又有点直白和简单…
ja!你说说你 那么帅的脸蛋 既然下海了能不能敬业一点尊重搭档好好卖腐啊!!可以的话 想看jafirst继续搭!
我说泰国人别太会摸鱼,ppt凑个片是吧,支线剧搞快点。
2022.01.30. 1)全员口音不统一,是最出戏地方。麦克白与其夫人在本片是【旅居苏格兰的美国佬】,让两位奥斯卡影帝影后用苏格兰口音讲台词,仿佛比让北京人学上海话还要困难;2)全片几乎没有product design:非常明显的棚拍、粗糙的小剧场话剧式的布景,除了个人特写镜头之外,电影感荡然无存。国王家宴就每个人给发了一杯酒,省钱省到家,看得无比尴尬(那些个夸“极简风”的,请问是认真的吗?);3)口音垮台之余,表演上亦整体失准:麦克白夫人逼丈夫谋反的戏,两人像是在念台词、麦克白的黑化前后丹泽尔华盛顿的表演毫无变化。最令人期待的麦克白夫人夜游戏,科恩嫂演的更是泛善可陈。MacDuff在得知妻儿一家全部遇害时,在大特写的镜头下、僵硬的面部竟然挤不出一滴眼泪。全片看到我昏昏欲睡,大写的失望。
短评里那句“美学价值突出,电影价值匮乏”其实还挺精准的哈哈哈
突兀的精致,无时无刻不在提示着摄影、布景均是包装,虚假的电影感——除却后电影还留下什么?无非是一堆看似高级的零部件机械、生硬地运作着,一种美名为“艺术”的non-cinema:的确是艺术性的,但却是电影亟须破除的症候。
3.5/5 只剩一個柯恩的柯恩電影,不知第幾次翻拍馬克白的好萊塢,柯恩走的是極為舞台劇,但是光影像極黑澤明的表現手法,丹佐和麥朵曼表現都很強,但是丹佐動作戲上身就像在演私刑教育😂。看的過程一直在回想黑澤明拍的《蜘蛛巢城》,看完仍舊覺得馬克白最好的改編已經被黑澤明拍出來了,後面再拍的人都脫離不了天皇的影子,柯恩的極簡棚拍光影美學還是有一定可看性,但是對白實在是太文鄒鄒了,看久了有些乏味,姑且就當作看光影美學和演員表演的柯恩電影吧。
凯莱布(戳爷)对酒吧某个男子一见钟情后,和他迅速发生了关系。
前面一直想给三星的,因为以为是佛罗里达清新疼痛爱情,哦天呐,感谢爱情just still in summer,多一颗星给grandma 和 grandpa!!
——————————
用现实生活中的建筑材料来模仿舞台上的效果,有点像《歧路旅人》这种用精美的3d画面模仿2d的游戏。看了一半开了中文字幕,因为真的听不懂。
大屏幕看肯定更震撼,黑白光影对比的几何感非常美。故事的话,害,大概的已经知道了所以没有特别意外的。当话剧看可以。台词押韵,有的比较文学化,但是讲得太快反而有点搞笑了。不知道慢点讲会不会观赏度更好且更方便听懂。没看过原作的我是这么理解的:人都有黑暗面吧,就怕诱因。一步错百步,最后覆水难收。这不悲剧才怪……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved