太痛了,太痛了,太痛了。仿佛我也在痛,我也在被撕扯——我的灵魂和我的肉体。长达四分钟的堕胎长镜头和一闪而过的脐带掉落出下体的镜头让我共情到飙出眼泪。身体上疼痛到扭曲痉挛,还要承受外界的质疑、学业的压力。难以想象,在过去的年代愚昧的法律戕害了多少女性。没有子宫,就没有发言权。现在所有女性都应该觉醒——没有任何一个人拥有能替代母亲做生育选择的权利,没有!
在看到捐卵的新闻当下用这部电影正视女性的身体,如果anna得了“女人才会的病”“把女人变成家庭主妇的病”,那捐卵可能是“女人才能赚到的钱”“用女人的身体来赚钱”吧。我最敬畏的是从开篇的跟拍镜头到医院、房间、隐秘的堕胎居所,全都是anna的视角,我们在观看她身体的痛苦,我们也同时变成她,体验着讳莫如深的一切。从电影语言开始的认同感延伸到让我们站在一起。
全程守护天使视角
མངལ་ཆགས་དང་མི་ཆགས་ལ་རང་དབང་ཡོད་པའི་མི་ཚད། ང་ཚོས་ཁས་ལེན་མི་འདོད་ནའང་། མངལ་ཆགས་རྗེས་མངལ་ལས་ཤོར་དུ་འཇུག་མི་འཇུག་ལའང་རང་དབང་ཡོད་པ་ཁས་ལེན་དགོས།
法式日记小品我的菜 看的人跟着刺痛 摄影也很好
那是生命吗?不是,那是一种只会攻击女人的病,而在一些地方,治疗这种病的权利已然被剥夺,为了治疗这种病,她们不是赌上了一生就是赌上了生命。
用极惨烈的方式记录了女性堕胎的身心痛楚,破碎与迷惘。但无论是历史的纵深感还是镜头语言的克制美感都不如同样题材的《四月三周两天》,这个金狮奖也只能说是矮子里拔将军了。
她知道自己有一天会有孩子,但也确定不能以自己的人生为代价,还是女性能否为自己的身体自己的子宫做主的问题。有些纪实画面让人观看都感觉到疼。
关于女性对自己身体的控制权,身处二十一世纪本应像谈论过时话题,一切都该有定论:要不要生育以及什么时候生育都该由女性自己说了算。事实上,观念并没有跟随时间的推移天然进步,相反,世界各地皆呈倒退之势。比如,美国恐被推翻的“罗诉韦德案”,意味着西方法治文明并未因发达经济而相应提升“女性堕胎权”的发达观念,更遑论部份国家运用体制内的政策性武器再次剥夺女性的经济独立并将其投入生育的牢笼、让女性彻底成为男性的附庸,而后一种状况,是剥夺堕胎权的前奏。“这是一种只有女人会得的病,是一种让女人变成家庭主妇的病。”当女性自己亦成为男性统治的帮凶,拒绝“女孩帮助女孩”,女性内部的分裂将助长为男性服务的宣传机构再度放大那一套男权的话术:女性将重新戴上面纱、关入闺房、禁止裸露与享受性爱。“正发生”正在发生,不可轻视。
从头到尾一直为女孩儿揪着心。故事很简单,但是很有冲击力。
8.5/10
自始至终镜头面对女主,写实到令人害怕,每一周的煎熬,堵上性命的流产,一路孤单的少女,的确是正发生。
难得的一部女性电影,比《钛》更加真切自然,紧张和揪心随着时间次第增加。而且,女主在出事之后并没有一味地依靠男性。现在想来,《钛》中的主人公是我们无法移情的,似乎一直是以奇观的角度去看她,而这部则以一种日记式叙事,主观手持的跟镜让我们完全代入角色,体验这一切冷漠和无助的正发生。
杀死那个孩子!堕落和堕胎同用一个“堕”字!
简单的题材,全篇就围绕着一个事,跟拍风格下的情绪展现:不敢相信、惶恐、接受、尝试、绝望、最后一搏、重生。严苛政策之下,连生命都可以放弃的人们在追求什么?结尾部分的不适感甚至超过了《钛》,因为太过写实。
与NRSA相似的浅焦+特写 角色都处于长焦镜头下逼仄的空间之中 但相比之下Hittman镜头下的空间更加开放 有着存在感更强烈的环境背景和城市空间 而这部则几乎完全局限于角色的平面 面孔与面孔周围 情绪封闭在4:3的方块之中 而观看则是一个沉浸并共情的过程 性别的障碍被打破 HER pain 同时这种手法也抽离了时代背景 聚光灯打在角色一人身上 背后的布景处于阴影之中 尽管设定于上世纪的法国 但她也完全可以身处于任何一个年代 任何一处地方 而这一切也可以是“正发生” 而非仅仅停留在“发生过” 比NRSA更狭隘的空间也是因为Anne的处境相比Autumn来说更加的无助 相比整个国家法律的禁止 travel to NY似乎还是个简单的方式 我们永远需要这样的female voice
太细腻的三场堕胎镜头让人对那个时期的女性感到深深地抱歉和同情,女主的表现力也让人共情和揪心。电影通过女主和父母之间互动的前后对比,和课堂老师互动的前后对比,将一个怀孕女学生的心理转变描绘成了一张全景图。还好,最终,在医院医生的那一句“Miscarriage”中,观众的心也释然了。
在那个立法不准堕胎的年代,女大学生怀孕的确是个棘手的问题。
le travelling / panoramique sans champ-contrechamp permet un point de vue depuis le protagoniste sans qu’on prenne sa place - une manière bien respectueuse de représenter la douleur féminine et la solitude face à un tel événement dans son époque. 8,5
关于女性对自己身体的控制权,身处二十一世纪本应像谈论过时话题,一切都该有定论:要不要生育以及什么时候生育都该由女性自己说了算。事实上,观念并没有跟随时间的推移天然进步,相反,世界各地皆呈倒退之势。比如,美国恐被推翻的“罗诉韦德案”,意味着西方法治文明并未因发达经济而相应提升“女性堕胎权”的发达观念,更遑论部份国家运用体制内的政策性武器再次剥夺女性的经济独立并将其投入生育的牢笼、让女性彻底成为男性的附庸,而后一种状况,是剥夺堕胎权的前奏。“这是一种只有女人会得的病,是一种让女人变成家庭主妇的病。”当女性自己亦成为男性统治的帮凶,拒绝“女孩帮助女孩”,女性内部的分裂将助长为男性服务的宣传机构再度放大那一套男权的话术:女性将重新戴上面纱、关入闺房、禁止裸露与享受性爱。“正发生”正在发生,不可轻视。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved