在电影院里看金字塔和阿布辛贝神庙,还是很逼真,很震撼的…
(剧透)确实节奏有问题,很多段落删掉或许好些。但是布克中弹的时候波洛那本能地一愣,严肃审问突然转变为错愕,一句“我的朋友布克”那种语气让我莫名触动,我把这看作是这个人物的弧光,是这个自恋角色内心柔软的表现,我喜欢这种反差。
没了胡子的波洛不是波洛!
看睡着,嫌疑人都是一恐吓就招了,有必要把波探长为什么留胡子说一遍么…
为什么要给波洛加这么多无聊的东西?又是种族,又是同性,又是感情戏。喜欢波洛不代表我会对他的胡子感兴趣。彼得·乌斯蒂诺夫的版本我不知道看了多少遍,可以说看的越多就越讨厌这个版本。“恶心,恶心呐!”还有就是,我觉得盖尔·加朵不适合演琳内特。
毫无疑问肯爵爷是个波洛迷,在众多影视版追求“探案”大主题时,肯爵爷和BBC都不约而同的为这位举世闻名的波洛探长安插感情戏和心理戏份,追求人物的塑造,但却丢掉了波洛原本的模样,纯纯的跑偏了路,而现实口碑也表示了,观众更喜欢那个滑稽、博学多才的小老头,而不是苦大深仇的大胡子保镖。影片和上部一样,服化道上下了功夫,质感十足,但缺点也一致,缺乏探案剧的核心“推理与侦破”,完全像是过家家一般,同时与四十多年前的老版相比,片中的人物无趣且滥情。肯爵爷自己确实演过瘾了,但观众受罪了。
美轮美奂的尼罗河奇观,足够娱乐性的运镜、原声和叙事,Kenneth Branagh给新版的Death on the Nile注入了很多爱,亦算作最为深情的一版改编了。
虽然有原著经典的剧本压阵,但翻拍的依然很平庸。除了几个细节修改的较为完善外,前一小时的铺垫让人提不起兴趣,案件发生后,波洛屡屡靠着恐吓激将法盘问嫌疑人,推理过程只是寥寥数笔,既没有破案的恍然畅快,也没有对案件与人性的唏嘘感慨。
廉价又塑料,毫无真情。剧情拖沓,逻辑混乱,主演表现尴尬。天真富家女魔改了女霸总,神经质的柔弱杰姬魔改成了铿锵玫瑰。她和他的眼里没有一见钟情的小星星,只有一夜情的性爱快餐。大有汤臣一品有套房的阿姨捞了个不想努力了的小年轻的架势。新版其实也算不是一无是处,当搞笑片看挺好的。赵敏式闹婚礼,女霸总企图在神像上打个野战,女霸总当众怼情敌我俩今天已经做了三次了不急这一时,波洛掏枪逼人认罪,大家原地杵着看凶犯热吻无动于衷,凶犯《英雄》中飞雪残剑同款自刎……行吧,有了对照组才能看到老版有多好,不是吗。78版的优雅与悲哀后劲十足,让我突然想起哪一幕都会心里一空。又找到78版看了遍结局,之前新版笑得多大声,看老版就哭得多心痛。
比起78版,22版在细节线索上的增删调改使得这起凶杀案变得不够完美。当那句「带她去找鲍里斯」换人之口说出,就存在了凶手非独处的可能,这点认为是改编失败的地方。另外,个人一直认为优秀精巧的悬疑探侦片一定从不用剪辑顺序遮掩线索,勇敢的让观众和侦探共享所有的线索,然后用一种“刁钻”或是“难以预料”的手法来完成案件,让人恍然。很遗憾这起案件本身就是很普通的手法,倘若像78版那样果敢,只会陷入平庸。但选择用剪辑来隐藏,是更为低级的露怯。最后,抛弃78版神庙那段惊艳的运镜出场又没带来更为惊艳的设计,真的很蠢。
最喜欢机械改造人的故事 这个导演拍的yd邪教也是最印象深刻味道最正的 总体中规中矩不够惊艳 串联感不强
阿加莎的书我毫不夸张的说我看过全套,这个故事我也看过n个版本,我不知道是谁突发奇想想要尝试一些改变,但是敢打波洛胡子的主意,how dare you???
6.3/10.0
登船后西蒙崩开香槟,身边的几个法国人不约而同地说:开香槟的声音不这样。
不过中国文化有越掌握无知,越理解真知的传统。
导演是不是觉得既然改编自名作,前面又已经被拍过所以大家都已经知道凶手了?结案的时候那么爽快地承认,那么快地自裁,给点时间让演员表演一下好么?这里节奏明显太快了 | 埃及风光用CG做得还是太过干净和明亮了,有点点假 | 改编自阿加莎克里斯蒂的同名小说
现在的演员整体上比不上78年版,结构松散。李启威大小姐本来就是花瓶,找个花瓶来演没有太大问题。
铺垫过长,情感线莫名其妙,开头的一战背景只是为了交代胡子?破案阶段的橡皮筋理论完全没有展现出来,毫无期待和爽点,揭秘的台词像是在报菜名…
布景很华丽,却一点也不显气派,群像也不是一个人一段戏拍过去呀。自恋的波罗,添油加醋的改编,最晦气的选角和最不合适的口音。Armie Hammer和Gal Gadot两人说不清谁更差劲,波罗帮人出柜真是太糟糕了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved