下载复仇岛电影完整版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 2016

导演: 李承元

剧情介绍

前国际刑警金律(布鲁斯•坎 Bruce Khan 饰)因谋杀某犯罪团伙头目卡洛斯•坤,被法庭宣判终身监禁于亚洲12国死刑犯共同隔离区域AP101。浑身被捆得严严实实的金律,刚刚来到这座与世隔绝的小岛,便目击了茉莉(尹珍序 饰)和女儿真被一群歹徒追杀的场景。金律沉默寡言,但是出手不凡,才几下功夫便干掉眼前的杂鱼。真得知金律此行的目的是继续寻找卡洛斯•坤,于是以告诉坤藏身之地为条件,请求金律将受伤的母亲带回营地。几经辗转,他们回到了一群小人物的栖息地。当茉莉醒来后,惊讶地发现救了自己的金律正是当初把她送到这里的警察。得知线索后,金律独自踏上征程,而真也偷偷尾随其后……©豆瓣

评论:

  • 嘉凡 1小时前 :

    比原版强点,叙事上圆滑了,也多了一点细节……但那又怎样,这电影仍然不能使我们知道任何事,纯纯浪费时间

  • 哈若蕊 8小时前 :

    如果你的朋友想看一部奥斯卡最佳影片,我想你可以把这个推荐给他。

  • 丙尔槐 4小时前 :

    真好,如果你静下心来进入角色用心去看这部片子,就如同父亲用手去感受女儿的歌声一样。

  • 嵇小蕾 4小时前 :

    会被打动,但这电影简直不能更平庸了吧。貌似是改变了聋哑人听音乐的方式,事实上又什么都没改变。这都能入围奥斯卡,你让先锋的金棕榈电影去哪儿说理去?完成度就是一切么?也没看出这片的完成度有多高。至于视听语言?总不能说手语加一堆字幕叫视听语言吧。

  • 慧彬 4小时前 :

    标准的好莱坞校园俗套,没有欧式的厚重感,还鸡汤熬得过火。本片的价值所在就是听了几首一般歌,伯克利这么好上,知道了原版《贝利叶一家》,分数炒的比原版还高。为了制造冲突而冲突,聋哑母亲祈祷孩子是聋哑人竟然是母爱,真心理解不了这观点。一家人没她又不行的样子,好像一家人都是她生出来的。开头一身的鱼腥味还以为是《燃野少年的天空》。3

  • 户初露 3小时前 :

    每一个选择背后都是家人的支持,每一个拥抱背后都有大家的互相牺牲。

  • 彩寒 2小时前 :

    老爸太幽默了 手语表达丰富 美版贝利叶一家 手语唱歌怎么演绎都会被感动

  • 军辰沛 6小时前 :

    很平稳,很顺畅,很清新,按菜谱既定的原料配比熬制的口感很好的一碗鸡汤。题材很好,切入点也很好,抛出了很多值得深挖的议题,诸如偏见、语言、沟通、表达等等,但都浅尝辄止。两次演唱戏的点子很棒(消声的聋哑人主观听觉和用手语演唱),但导演处理得较为平庸,力度应该可以更大的。片尾字幕出来才知道是翻拍,那么大概基本上的亮点都是源于原作了,并没有看出改编后更契合当下美国语境的独特价值。那么可能独属于这部影片本身的亮点只剩下几位聋哑演员的表演了。

  • 东门白曼 5小时前 :

    无声的羁绊,润物细无声的情感表达恰到好处,温暖治愈。家人侠范·迪塞尔应该滚进来好好看看这部电影。

  • 布雨星 1小时前 :

    味精汤,还是山寨的。电影试图说服我们音乐拯救了女主角,可是女主角明明是为了喜欢的男孩子加入的合唱团,而且里面的歌都挺难听的,音乐老师也夸张到不真实。最好笑的是,我非常能感受到原版的力量,但是这个山寨版差不多的设定,我能看到的只有全家一起剥削女儿而已。

  • 无嘉庆 0小时前 :

    奥斯卡的评委基数决定了这是普选奖,这个局面像是又回到2009年金融危机后《贫民百万富翁》的狂欢,世道太差了,至少电影里还有美梦。coda拿BP是普世价值的胜利,也是世运的失败。

  • 塞文墨 6小时前 :

    开拍吧导演里的小短片也是讲听力正常的女孩在一个聋哑家庭的故事,就是很难,不论是他们还是聋哑家庭的其他成员,这个片子是最佳影片,有些中规中矩,但它真的是一部好片子

  • 卫泓霖 3小时前 :

    唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱

  • 南曼辞 4小时前 :

    《贝利叶一家》结尾面试的歌曲比本片强,但《贝》明明比本片短依旧觉得它冗长。。。

  • 侯鹏涛 9小时前 :

    在上大学之前解决你的家庭问题,就是清甜鸡汤健听女孩;在上大学路上解决你的家庭问题,就是热血闹腾智能大反攻。剧作角度无可挑剔了,但就真的一切都太顺理成章,timeless also means nothing new…

  • 哀博艺 2小时前 :

    不争气的看哭了,想到了16岁时默默走出校门的自己,我知道不读书意味着什么,可是当初还是因为家庭而放弃了读书,我比女孩还差劲,因为我连梦想都没有。

  • 俎星海 3小时前 :

    “如果我们要踢你出门,就要一家人一起去做”。

  • 卫哲明 2小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 彤帆 3小时前 :

    看完后把最后一场戏(从下车跑向家人开始)又倒回头看了五次。

  • 岑俊能 5小时前 :

    疫情之下,美国人民需要,奥斯卡工会需要,全世界都需要这种电影,能理解。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved