短剧纯爱战士免费观看 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 2017

导演: Katie Aselton

剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 喻芸茗 8小时前 :

    虽然情节稍显老套,但依旧是非常动人。演唱会上突然消音,让观众体验一个聋哑人身处的环境,完全听不到声音的安静,只能看到台上人嘴一开一合在唱歌,台下人随着音乐在鼓掌,而自己完全置身事外,这种感觉真的非常难受。最后当Ruby在Berklee面试时边唱歌边打手语给观众席上家人看的时候,我忍不住大哭。Joni Mitchell的Both Sides Now真的非常好听,也非常契合这个电影的主题,Ruby生在聋哑家庭的困境,一边是家人,一边是梦想,好在有个比较梦幻的美好结局。Coda是child of deaf adults的缩写,也是指过去束缚的终结,未来新生活的开始。

  • 尹彭薄 7小时前 :

    这些问题由遥远的历史中飘来,直到今天,答案也仍在风中。

  • 折融雪 3小时前 :

    温情+小曲儿,好莱坞强项啊,怎么好好的法版给改成这么个德行了?

  • 徐雅韵 3小时前 :

    照日深红暖见鱼

  • 巴宛菡 1小时前 :

    前半程略显拖拉延拽,后半程整体节奏与视听调度都更多起落,丰富不少。父亲无声观察他人与通过女儿声带感受女儿声音止息的桥段是全作华点,面试时隔空“交流”的俏皮也另外显出美好。算为一次成功的翻拍作品,但也确然存在一些重要的遗疏,若能在家人的相处细缝中发掘给予出更多摩擦中的生动或许能更尽切自然一些。作为今年的最佳影片,自觉还是在视听处理上少一些灵动的释放。

  • 宇运 2小时前 :

    聋哑家庭线的温馨搞笑超过了男友线,音乐线。励志节奏平庸,家人羁绊刻画非常好。

  • 展煜祺 3小时前 :

    #94奥斯卡 Apple TV小成本翻拍电影大获成功. 贝利叶一家是2015年左右看的一部电影,很感人,以至于甚至想学那首法语歌. CODA在i18n方面做的很优秀,很有美国的特色。很多人吐槽这首歌的比赛歌曲不如那首法语歌,可对于我而言both sides now也是绝对的殿堂级经典。甚至说小时候就被both sides now专辑的封面吸引了,这首歌也契合了女主的心境。(合格的奥斯卡最佳,但是艺术性绝对不足!

  • 卫云波 7小时前 :

    其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。

  • 卫瑞化 5小时前 :

    我们没有权利选择出生在什么样的家庭,但我们有权利爱,有权利寻梦。暴裂无声,父爱无声,然而此时无声胜有声。伯克利面试那段落泪了,好久没有看外国电影落泪了。奥斯卡一直聚焦在这些弱势群体、种族问题上,很平易近人,真好。

  • 奇锐 0小时前 :

    很工整的温情挂影片,温暖动人。全程很舒服,父母两人的个性也很有趣,整部影片最高光的地方就是女主在台上唱歌时,突然转到台下家人无声的视角,我一下子就落泪了。哪怕听不见,但也能感受到脉搏的呼吸。

  • 万俟亦绿 6小时前 :

    爸妈哥哥都找聋哑演员,精力全花这里了,玛丽玛德琳可是拿过奥斯卡最佳女主呢,现在就tm这么个支离破碎的角色,醒醒吧! 别生产政治正确的垃圾了。

  • 城华乐 9小时前 :

    可能是看过选角最接地气的美国电影了,感觉比现实中的美国大众还要美国大众,对新英格兰地区的展现也很具体。就是对白写的毫无特点,像是套路美国电影对白的集合,每个人说话都是一个调。

  • 历锦文 0小时前 :

    一种沧凉的安慰感。「所以我不研究善变、难懂的人类,要转去研究通透、明净的事物,用事物来忘却我。」

  • 友凡双 4小时前 :

    鱼会游着自己的路,土地比种子重要,捕鱼能想明白的事情,当官咋就糊涂了呢?与其琢磨普世真理,再被现世教做人,不如专心研究自然科学,一不小心就看见了彩色的世界,正所谓“道法自然”?读书人,莫务虚,枪杆子里出政权 : )

  • 屈刚洁 9小时前 :

    我看了一下爸爸和哥哥的演员,改成五星。妈妈的演员早就认识知道是听障人士,没想到爸爸和哥哥也是

  • 子车德曜 9小时前 :

    韩国苏轼的故事,试图用山川大海草木虫鱼乃至其他宗教填补儒家思想教导下内心缺失的一隅,最终也没有成果,人生也因此带上永久的苍凉与遗憾。韩语虽然听不懂,但呼人姓名时所带的尾音着实动人,一声声“昌大啊”,温柔又心酸。导演太会拍历史片了,算是走出了自己的路。

  • 卫保仙 0小时前 :

    唱歌版的Billy Elliot,不过Billy的爸爸能看到他跳舞,这里女孩的家人听不到她的歌声,更添一分心酸。人生来真的是不公平的。催泪预警!

  • 卫谷翠 2小时前 :

    和原版相比故事节奏更加丝滑,但欧洲电影美式化之后俏皮灵动的气质的确会被圆润纯熟的商业化模板搞得消失,好在歌是好听的,男主也比原版多了一些草食系的可爱。

  • 幸孟夏 4小时前 :

    原版看太久有些忘了,但感觉这一版情感上更加浓一点。泪点还是那几个地方没变,太感动了。

  • 奕建义 2小时前 :

    跟原版比起来改编得真挺不错的,值得国内编剧好好学学怎么把翻拍改得既接地气又不失精华。两首歌选得真好,即使已经知道情节会怎么发展还是被感动哭了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved