我是真的没有认真看,也是因为真的不好看…纯韩式打斗戏,不知道和绑架有什么关系?
跟「解救吾先生」架构类似,剧情业紧凑,但警察全程工具人,太突出主角光环,就没啥意思了。
警察通过混乱中的一双鞋就判断出是男主就有点假了吧
不像某些人說的那麽不堪.
“当年默默无闻的时候也被拒绝了上百次,他们嘲笑我,长得不帅,一口庆尚北道方言,脸还红扑扑的家伙…”
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
热评说黄政民能背朴成雄的电话号码真的,笑死我了,cp锤了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
韩国🇰🇷警察👮被抢匪牵着鼻子走
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
比解救拍的好。全程紧张度把握很好。青出于蓝胜于蓝。
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
还可以,不过,有些情节有点乱,是删节版吗?
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
至少人家翻拍的时候还有二度创作,咱们翻拍真是每个镜头都复刻。
开枪打了那个女的之后,回头一枪爆掉开门的男的,再一枪爆掉另一开门的男的,电影完,所以为什么要丢掉枪呢?搞不懂
本片翻拍於2015年國產犯罪片《解救吾先生》,由實力派演員黃政民以真實姓名出演原作劉德華所演的吾先生。該片的時長實際比原作縮短不少,但情節上更為緊湊,更有一種戲劇張力,合乎典型的韓國爆米花犯罪電影的水準。相對原作還原真實事件而追求的冷峻剋制,本片為了增加娛樂效果而加入更多緊張刺激的地方,黃政民在片中被神化,他能用演技和匪徒鬥智鬥勇,面臨生死關頭仍然保持理性和善意,關鍵時刻還能出手制服匪徒,編導如此改寫整個情節,除了拔高黃政民的主角光環外,還試圖用更多戲劇反轉和動作場面增加商業賣點。只是過於注重商業娛樂元素,使得整部電影變成流水線式的翻拍作品,只剩下黃政民的賣力表演可以一觀。
韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多
让黄政民饰演自己效果不好,影片完全把黄政民圣人化,在战神丁青附体的情况下,又没有杀死任何一个人。对底层人的刻板描写,对上层人高大全形象的塑造,完全恶臭。
从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved