美国对于心理探索的深入程度很高。没有太多故事主线,小朋友非常可爱,演技惊人。
这个译名也是过载了译者自己的文艺趣味。年轻时钟爱这类小情小调的片子,现在大概老狗逼了,对这种不痛不痒的东西爱不起来了,不懂这片子执着于黑白的必要性。以及,城市片还是比较爱伍迪·艾伦、索伦蒂诺的那些。
舅舅和外甥互相帮助,互相陪伴,解决了各自的心理问题,结局是好的。
通畅!!
反而只有父子戏的话会更好。
榮譽[Made in NOLA] 建議有被娃搞得手足無措的創傷的家長慎重決定要不要看。尤其是娃還在10歲以下、正扳著指頭數還有幾年、念著“大了就好了”的家長朋友。不用謝。……沉澱了一天,終於知道要怎麼寫觀後感了:如果你覺得別人家的孩子怎麼這麼好,首先那是因為那是別人家的孩子,ta不會在你這兒耍把戲、散德性,你們的交流也就在那麼短短的相處裡面,而且你面對別人家孩子的態度也是你自己不散德性的時候。所以……嘿!想什麼呢!什麼狗屁“以面對別的孩子的態度就可以促成改變”啊,屁咧!!做夢都夢不到那麼好的事情啊!!哈哈哈哈……相愛相殺就相愛相殺吧,只要不放棄比昨天多一點點點點努力,不要太難為自己,也不要太難為小孩就好了。最後還是要誇獎一下,把紐奧良作為解決問題的地方是很正確的決策。嗯!很好!
我们可以在每个孩子身上看见一个被设定好的关键词:早熟。而且程度一定是恰到好处的,是对世界有所思虑却又说不清楚什么东西,是让这部电影的受众——成年人们看到后有所思虑又不至于心生警惕和反感的。
I’m easy to find. I’m easy to be touched. 小小的,温柔的,流淌的,赤诚,等待,陪伴。那个黑人小女孩是我吧,为啥内心有那么多anger!
不知所云和寡淡常有,但是始终能感觉到两个孤独的灵魂的挣扎和呐喊,最后彼此链接,得到疗愈,纪录片段中的移民者是对此极好的互文
我说。希望你也记得。
从小看到大的柯南了,小时候看的害怕长大了看得入迷
看到第一个黑白镜头的城市风光眼睛就湿了也不知道是为什么 一直在抹眼泪 Mike Mills 的电影都好温柔哦 / 另外这似乎是第一次被 Joaquin 的表演折服
不,是你说你不会记得。
好温柔好舒缓~整部电影仿佛在告诉你,你那些再细小再难以名状再拧巴的情绪,都值得都可以慢慢地摊开、轻轻地抚平。大人读不懂孩子,也许是因为我们本来就读不懂自己。Mike Mills好会拍亲密的感觉啊。对着麦克风喃喃自语的华金,让人想起her里的Theodore。
What a bittersweet, healing, and intimate movie. Joaquin, Hoffman, and Norman are spectacular. The children's words are innocent yet profound. One of my favourite of the year. 9/10
So fucking Bad 不真诚 the worst kind of tone-deaf NPR self congratulatory fake-inclusive elitism shit
很喜欢。用影像记录,用声音记录,都是保留与传承,是不同时空的自我的对话,是在倾听他人的同时反刍着自己,在疗愈他人时的自我疗愈。文本密集,鸡汤味稍浓但没有说教口吻,华金和小男主演技棒极了。
尽管如此,
音乐抢戏得看不进去,或许也因为今天的大事件觉得电影里的谈论都太小打小闹了。
首先想跟翻译说一声,妈妈的兄弟叫舅舅——不是叔叔。//然后想说,片名被翻译成《呼朋引伴》简直八竿子打不着。//这是一部关于理解,沟通的影片。如果满分按五星记,片里小朋友的烦人程度大概是3.5星,足以成为部分观众的避孕宣传片。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved