让我亲一下苏娆 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1990

导演: 约翰·布拉姆

剧情介绍

  玛丽(莫琳·奥沙利文 Maureen O'Sullivan 饰)和布里克(亨利·方达 Henry Fonda 饰)是一对即将结婚的小情侣,两人之间的感情非常的要好。布里克是一名出租车司机,他斥巨资买了一辆出租车,决定和自己的好友乔(阿兰·巴克斯特 Alan Barkeste 饰)一起开一家出租车公司。
  就在玛丽和布里克准备结婚的前一夜,电影院发生了可怕的抢劫案,三名劫匪在打死了一名电影院员工之后开着出租车逃跑了。警方立刻对附近的所有出租车司机展开了排查,其中也包括布里克和乔。哪知道,在场的十一位目击证人全部指认布里克和乔就是抢劫犯,两人锒铛入狱。为了证明丈夫的清白,玛丽四处奔波搜集证据,却遭到了警方的阻挠。

评论:

  • 薇初 9小时前 :

    8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)

  • 泥怜烟 6小时前 :

    疫情看真的太应景了。黑暗中才更能看到善意的光。太温暖了。

  • 龙恨蕊 7小时前 :

    过于紧绷,努力地为情绪制造出口,宣讲也可以如此不坦率。缺少合适的指挥家,所谓乐谱不过是一沓又一沓无用的纸张。

  • 闾子美 0小时前 :

    电影推出的时机很准确,有些台词明显是针对大选的。

  • 莲敏 4小时前 :

    暖心的故事,很感动。剧情精彩,音乐顺耳,表演精湛。看完这电影(音乐剧),谁能不想去newfoundland呢

  • 铎访烟 5小时前 :

    电影四平八稳。但,真心羡慕美帝人民,可以通过电影来扇老爷们的嘴巴。 羡慕那句“全世界都在看着你们”

  • 格昕 3小时前 :

    开头与结尾的BGM就昭示着这是部庭审爽片XD结尾被感动到了,大概是“自己没有的权利只能通过围观来过瘾”心理吧(“我从未想过我会因自己的思想获罪”,感觉此类题材的庭审佳作都以此做母题(所以我们拍不出来,嗯……))

  • 段子昂 9小时前 :

    近年来左派电影的高峰,犀利、高密度、痛快。左派的理想情怀再显得何不食肉糜,至少也有其可爱之处。对Abbie这位言必称Cultural Revolutuon的哥们很感兴趣,在一个不可说的年份自杀了。唯一不美的是,最后对那句以血还血类似的话做了“非暴力”的解读,过于牵强,还是往后缩了。这里得引用教员名言:XX不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭俭让。XX是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。

  • 连元容 1小时前 :

    当懂王把今年夏天发生的一切称之为左翼暴乱、拒绝承认美国存在广泛的警暴和种族问题时,艾伦·索金用一部取材于真实历史的法庭片做出了最热血的左派还击,借古与讽今结合得有穿越之嫌。工整、沉稳的剧本揭露了美国不只有民事审判和刑事审判,还有杀鸡儆猴式的政治审判。而在国家机器碾压式的霸凌面前,从被告到律师甚至到检察官都做出了最理想主义的回应。——问题是,我们知道这一切不只是理想主义,而是真实发生过的美国现代史。没有无因的反叛,只有舍身的信念。为什么高举拳头?因为全世界在看。

  • 羊舌飞白 7小时前 :

    剧本水平太赞了,几个小高潮基本全靠台词和剪辑撑起来,这种高强度对白的片子可比一般剧情片适合艾伦索金,之前执导的那种编剧转型不适感也差不多都看不出来了,确实有拿明年剧本奖的可能

  • 植访文 4小时前 :

    在今天这个日子刷这部,还有比我更()的人吗?「Give me a moment, would you, friend? I have never been on trial for my thoughts before.」by Abbie Hoffman

  • 霍芮丽 2小时前 :

    因为疫情产生了文本外的现实主义价值 又由于喜剧结尾在今年回归了浪漫主义 其角色具这两种精神为一身 so beautiful

  • 鸿振 4小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

  • 羊舌飞白 6小时前 :

    艾伦索金这个表达溢出的臭毛病怎么还没改,有没有人管管了

  • 武炫明 6小时前 :

    诉求是反战,年轻人们要做爱不要战争,拒绝当意识形态的炮灰,是理所当然的诉求。酗酒吸大麻搞性派对,再怎么颓废也是青春的一道阴影,都比喂子弹强。而国家机器的洗脑与威吓一定是号召大家参战,为政府抛头颅撒热血,合理化所有武装暴力,仅仅是少数几个政治寡头拍拍脑袋扯什么荣耀与尊严就宣布开战。而走上街头示威游行不仅不被允许,警察政府甚至直接祭上催泪瓦斯和警棍,你看,受伤的是年轻人,流血的是年轻人,被审判的也是年轻人。除了乖乖上战场把自己送上死路,年轻人再无路可走。连审判的规则,正义或者法庭本身,都被父权制、威权政府所绑架,并玩弄于股掌之中,打一巴掌不准还嘴,还说“藐视法庭”。艾比说,“给我一点时间好吗,我还没准备好会因为我的思想而受到审判”。历史是重复的,年轻人被玩权弄术之流所宰制,却又都被封住了嘴巴。

  • 桃彩 4小时前 :

    “- 你竟然把选举排在第一位?平等 正义 教育 贫穷 进步这些排在第二位? - 如果不赢得选举,谁排第二就不重要了。” 这些年的观察是,人类是不会拥有普世价值的,他谈生存你谈自由,他谈发展你谈公平。世界像是一团皱巴巴的纸,所谓的坐标系根本就不曾存在的,唯一能把大家拉平的办法就只有,付之一炬。

  • 祁小坤 1小时前 :

    当懂王把今年夏天发生的一切称之为左翼暴乱、拒绝承认美国存在广泛的警暴和种族问题时,艾伦·索金用一部取材于真实历史的法庭片做出了最热血的左派还击,借古与讽今结合得有穿越之嫌。工整、沉稳的剧本揭露了美国不只有民事审判和刑事审判,还有杀鸡儆猴式的政治审判。而在国家机器碾压式的霸凌面前,从被告到律师甚至到检察官都做出了最理想主义的回应。——问题是,我们知道这一切不只是理想主义,而是真实发生过的美国现代史。没有无因的反叛,只有舍身的信念。为什么高举拳头?因为全世界在看。

  • 生旭尧 5小时前 :

    看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈

  • 钦晓昕 4小时前 :

    我就是喜欢这样的电影!

  • 树吉 9小时前 :

    我是无情眼泪喷射机,疫情你还我CFA国内巡演啊😭

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved