描述一群生長在南部的年輕人,懷抱夢想到台北打通。然而,初到大都市的他們,開始面臨許多現實上的挫折,有人因為無法成為正式工人,只能聚居在台北橋下,成為打零工的散工,也有人淪落到華西街,成為社會底層的性工作者。他們是否能夠憑藉自身的努力,黃袍加身,一躍而至社會的頂層?
正如那本书的最后一句话
一直以为男主会一步步逆袭,结果被大算计了!
十九世纪的法国巴黎,那些迷失在浮华里的年轻人,都突破了巴尔扎克的文字,通过这部电影向我走来。再有理想和才华,没有靠山,都只是挣扎的过河卒子。小说巴尔扎克写了八年,电影虽然也长达两个半小时,但已经把那个时代法国浮世绘的感觉拍出来了。
-如果它很有启发,那就说他哗众取宠好了!
好好看…把原著中的巴黎线摘出来,看出来巴尔扎克即使对法国人来说也是不堪重负了,当然简化、浓缩、转接之后节奏也更快餐了。男主太帅了,这才是迷倒整个巴黎的吕西安:/
Un seul mot pour résumer: le désenchantement. 第一次碰到VFstF,真的是被字幕拯救了……看之前有很大期待,前半段还挺兴致勃勃,后半段就感觉看累了,总体冗长却又觉得尾声仓促。海报出处那段确实是挺喜欢的,导演拍Benjamin还真蛮好看的。
你得把来来往往的男男女女当作驿马,骑累了就放下
老狗的故事真是迷人,故事老套但还是挺好看的。
the legend will be legend
我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本
卢西安不是马丁伊登,马丁伊登成功后不知所措,卢西安成功后找到自我的支点和意义。然而庶出的贵族身份,就是卢西安的枷锁和宿命。在平民泥潭和贵族沙龙间里外不是人。卢西安幻灭后才不知所措。否定了他的文字,他也没有生存意义。
了不起的巴尔扎克,关于新闻的讽刺太应景了。本片也精心制作,不辜负名著。
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
再次为柯拉莉心痛一次。电影把小吕涮得真白,把妹夫那条线删完了。演得最好的是埃斯帕,看到她就想到禁治产开头那些话,不寒而栗……(西班牙教士,你在哪里?)
体现新闻传媒和评论的影响力。法国青年诗歌作家爱上贵妇,靠反动报纸写抨击评论敛财,为进入上流社会加入保皇派,后被抛弃一场空。
首鼠两端的人终究不得好死———只是可怜了男主的第二个女友,算是故事里唯一一个好人
两个人大笑着,Lucien接着说:
散发着小地主气息的十九世纪文学巨作。改编yyds
6分,太平铺直叙了,没有风格,常用的古典式拍法。
7分。原来是巴尔扎克的原著电影,难怪看着很有质感,但电影本身却没任何精彩之处。看这片不如去读原著,真心这样觉得。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved