不合时宜的现代感,糟糕的口音,各种接触不良…
改编的什么玩意儿。
质感差体现在方方面面……过于频繁和单调的破墙表演弄巧成拙,让一小时五十分钟的片子如三小时般冗长。达妹……哎算了!
简奥斯汀的现代爱情故事,拍摄手法reminds me of Fleabag 😉
打发时间看看还行,大哥这么快从水底上来真的没事吗,不过这个妈妈是我看过最像妈妈的演员了,好亲切噢
政治正确,且女主活泼得像个穿越的现代人,我真的会谢
这种结局——“我要不到的一律是我不想要的”——通通两星以下。
以前写过关于劝导的论文,非常喜欢这版的电影改编——其中有很多后现代主义的设置让人惊喜,独白和对话里有强烈的女性主义意识。故事情节引发了我的共鸣,台词和Anne跟观众的眼神互动里有典型的简奥斯丁式反讽,喜欢有浓厚当代色彩的改编。
天!呐!政治正确,毁了我心中的简奥斯汀!男主的脸,毁了我心中的CAPTAIN WENTWORTH!女主的独白,彻底毁了劝导这本原著!
Netflix封推 我一直喜欢这种有内心独白碎碎念的风格 最开始发现还是看陈小春版的鹿鼎记
看美国人拍英国经典故事就真的很欠,纯属找不愉快。达妹全程对着镜头跟你讲话时,真的特别骚气,就完全不是奥斯汀笔下智慧敏锐的主人公,她真的适合去演不伦人妻,之前那个出轨的妈妈她演得挺好的。她的英腔真的只是碰到点皮。男主也丑得要命,要不是中途亚洲富豪出来,我都要吐了,亚洲富豪曾经的BBC主播,英腔很好听的。
改编的什么玩意儿。
把灾难片拍的这么沉闷真难得,113分钟砍成70分钟就紧凑了
我不能理解,我不能接受 It’s totally wired
看到将近一半就忍不住了,没看过原著也不要紧,写在人物脸上的彼此抗拒,达妹好像很偏文学女性人设她的声音是很合适但是太平淡了,没有人身攻击男主长相就不适合爱情片很憨憨,你还要忍受片子不断夸他是帅哥,这俩人好无趣
话说那个能装下4个成人和一个小孩的大黄桶出现太及时了,韩国的119不够给力呀,不是靠下雨人家自己坐桶里从500米浮上来,你们还救不了是吧
奥斯汀改编古偶,也不是不可以,但不要这么庸俗好不好?每一句女主望着摄像机说出来的台词,每一个chick film傻大姐式俗套桥段都让我尴尬得直打哆嗦,尤其女主在饭桌上大声说出妹夫原来要娶自己来着,电脑前的我尴尬得呀,真想砸了电脑,然后让自己钻到书桌下头去了……
我倒是觉得达妹很适合演Anne这种内敛又睿智的角色。喜欢这个改编,又想看一遍小说了。
奈何奥斯丁的故事永远在我心里有个soft spot,看到这片还是点开了……这拍得我觉得我在看Fleabag哈哈
谁写的这剧本啊,即生硬又刻意,太出戏没法看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved