剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 委漾漾 4小时前 :

    - 与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提。

  • 东郭语兰 7小时前 :

    Leaders of the Student for a Democratic Society

  • 乘静云 7小时前 :

    民主平衡政府,无论是以citizen assembly还是什么其他的形式,尤其是在恶人当政时

  • 天可心 2小时前 :

    三星半。总体而言群戏还是不算出彩,几乎好的段落,是有意的凸出了个体,众人之间没有再形成一个好看的整体性的东西,当然这个整体也只是为了这个事件服务,庭审戏除了对白的来回之外,大多戏点都在藐视,这就是一种韩影式的处理方式了,反而那些游行,甚至接电话的女孩的戏被对比得更好看。这部电影对比艾伦索金之前的作品失去了一种精致机巧的美,原因是背后的这桩暴乱事件,也因为此事此事写就了全片最后的高潮戏。

  • 勇念霜 2小时前 :

    艾伦索金编导,台词蒙太奇,对白插画面,语言暴力片。7.4

  • 宣以晴 4小时前 :

    无论是要流血就在全世界面前流,还是最后宣读一个个因越战死去的士兵名字,你都可以把他划分到政治作秀去。可是,政治作秀本质上并不是贬义词,其关键点在于他所要阐述的是否事实和其背后所追求的目的是什么?强权可以轻易干扰司法公正,警察可以随意摘下徽章,但自由思想不会因此而灭种。

  • 位思懿 1小时前 :

    当权力要作恶的时候,包括法律程序都要变成其帮凶。人们并非不知道权力的丑陋,只是因为软弱他们选择了岁月静好。体制并非无法被撼动,只是需要躺下成为滚木的受难者。

  • 刁晴丽 1小时前 :

    这部电影的台词就是一切,酣畅淋漓的俩小时;“60s outside the bar, 50s inside the bar”

  • 信振 4小时前 :

    把波澜壮阔的社会大事件装进审判厅狭窄的空间里展开故事,很考验编剧和摄像的调度能力,当然对观影者的法律、民权运动等知识的谂熟程度也是一个大考验。

  • 彩瑶 2小时前 :

    My life. //

  • 博韦 6小时前 :

    “异议是爱国的最高形式”(Dissent is the highest form of patriotism)——美国第三任总统汤托马斯·杰斐逊。

  • 从如松 1小时前 :

    看的同时想参与他们的活动…头一次觉的游行这么有价值

  • 宿念波 8小时前 :

    (The Mobe)

  • 宁松雨 9小时前 :

    就是那种典型的无感但是又不得不四星的电影。看的过程中,一直在惦记还没有看完的那几个姐弟恋的剧。是很索金啦!表白萨莎拜伦科恩!最后the whole world is watching~!

  • 前奥婷 5小时前 :

    經歷過去近兩年的種種,再看大家的評論,只能說大家旁觀是看得清,到自己身上卻又迷了。

  • 日然 9小时前 :

  • 初优 8小时前 :

    虽然我对我们社会的一些欲盖弥彰也不是很赞同 但是真心觉得天下乌鸦一般黑 结合今天发生的事也没觉得民主自由就好多少 都是闹剧一场

  • 之嘉许 2小时前 :

    三星半,两个小时审判不知觉间过去很剑拔弩张比较喜欢前段尤其第一场审判。

  • 卫小东 4小时前 :

    與政府對我的蔑視而言,我對政府的蔑視不值一提

  • 年元勋 0小时前 :

    庭外与庭内,过去与现在,双线交织的叙事,节奏明快,政治主张鲜明,放在当下时局看,颇有几分不言而喻的深意。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved