讨厌啦因为我现在一定要赢过风间才行。
6.6/10。1990s印度:主线是低种姓男主一家因种姓歧视而被恶警当作一起「政客珠宝失窃案」的替罪羊折磨,以及正义律师为男主辩护并获得成功。在这起案件的叙事过程中也揭露了低种姓因种姓歧视而被恶警各种当替罪羊的社会现象。总的来说故事有点意思(虽然律师被脸谱化且反派被强行降智),视听上则是很标准的陈词滥调(叙事节奏明显被过量歌舞和一些无关紧要的支线剧情拖慢)。
大俗却有大爱,令人感动的电影具有强大的力量。
一般吧,剧情转折太突兀,不是蜡笔小新风格的突兀,而是真的生硬,比起以前的剧场版差了很多,只能说一般
逼迫自己快速成长、争取最优秀名额的风间和一如既往耍赖躺平拒绝成为超级精英的小新,仿佛是现实中一个普通人社会性要求和自我逃避的两面。还不错,但无法超越《涂鸦王国和约四勇士》。臭屁的风间非常可爱~
周五心血来潮看了蜡笔小新的剧场版,没想到意外的好看,虽然是一贯的无厘头风格,但故事完成度很高,既讽刺了精英评价体系对人的异化,也兼顾了推理寻凶和热血青春的部分,属实挑不出什么毛病。
难看!难看!难看!
做一些无意义的事也是青春的一部分!热血到我了,爆哭
致敬每一位为底层人民奋斗的英雄,致敬每一个推广赞美这种行为的艺术家
尽管也是从头顺拐到尾的电影,毕竟也是为印度10亿人形生物拍的,多加一星吧。
感觉看现在的蜡笔小新剧场版 总有一种 cp感 小新和风间hmmm。
破案是副线 贯穿全片的主线一直都是青春,成长,友谊
这种电影假设了一个绝对公正的法庭,实际上在很多地区都是不存在的。歌颂了一件个例,虽然也是进步,也难以扭转印度的复杂社会。此片意义大于电影本身,因为剧情并不好看,有些无趣,音效突兀。
杰伊是印度语万岁的意思,比姆是印度宪法之父。电影关注底层,不畏强权,伸张正义,敢于控诉种姓制度,揭露黑暗。刑讯场面过于血腥恐怖了。律师如圣人,据说这一人物是真实存在,仅仅6年时间就主持了96000起不公案件,打破阶级和不公,为无数被冤枉弱者找回正义。
能拍这样的片子,能够正视这样的问题,比…一些地方官僚司法体系强太多。
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
以及青春是ai回答不了的问题。
其实在疯狂跑题,但又没完全跑丢,最后俩人这不又跑回来了。两小时不到五个五岁的孩子体验了一把日式校园青春,什么都有的五味汤,虽然杂但足够动人。这部真是新风党狂喜啊……
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
标8电影,同样是煽情,远不如大人帝国反击战来得深刻自然。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved