没注意买成了国语版,并不影响观影。配乐给我一种迪士尼版芭比+小熊维尼的感觉,一言不合就尬歌,还挺抓耳。
老一辈:我爱你们,所以我要你们每一个都完美无缺。年轻一辈:我接受你们的不完美,是因为我爱你们
以前不理解为什么婆婆反对我去月子中心,为什么土豪朋友不去月子中心坐月子,现在自己去考察了几家踩点,才明白月子中心的确不如宣传的好。首先居住条件就不如家里,即使十几二十万一个月的月子中心,家居条件也是一看就是自己家好,再者吃的也不行,看了一眼他们的月子餐,心里惊呼这样的食材也能上桌,家里随便一顿的花费都比月子中心一整个星期的餐食贵吧,来月子中心到底是享受还是简朴来了。不过在月子中心有医护人员护理,专业性比月嫂强点,倒应该是个优势,还有长辈没法插手也是优点,家里虽然有月嫂和阿姨,长辈也插不上手,但插嘴点评的机会的确多得多
新一代年轻人有不同的凝聚家庭成员的方法,发挥每个人的特长,也理解每个人的弱点,同舟共济才能重建地基,继续下一个五十年一百年。
伊莎贝拉也是同样的问题,和米拉贝水火不容几十年了,结果两人一起唱首歌就和解了。
《论批评与自我批评的重要性》,以及《一百字就能讲完的故事硬是拍了一百分钟》
女性权力结构中心制的一次欢快臆想,有先进的表达,但人物关系的勾连和转折,人物矛盾的消解、和解,显得有些牵强,和摸不着头脑了。故事最核心的主题表达,大概是家庭的圆满和团结,孤立、排解,令全家的魔法逐渐消失,当掌权的女性,开始为了家族利益,而选择区别对待,也意味着土崩瓦解的开始。最终,拯救家族故事的,是一个不会魔法的“麻瓜”、一位女性,当然她也是家族中的异类,被孤立,被冷落,但最终,完成了一场家族的复兴运动。全片充满的性别表达,是美式主流文化和价值观的一次“特意”安排和推广。当然,当政治正确开始凌驾于故事之上,就多少令人物的发展和人物关系的推进,显得有些匪夷所思了。PS:近年,迪士尼动画,转向关注异族群体,其他国家与民族,俨然,已超越肤色人种范畴,推广更多元包容的价值观和宣导美式主流价值形态。
你们家复兴的关键是你姥肯向你这么个小孩低头。画风和音乐都很好,喜欢。
有着浓浓的哥伦比亚味道,但是剧情方面有些普通,提出了问题,却将如何解决糊弄过去了
所以女主的魔法是团结?!其实剧情挺好的,但是加了大段的歌舞让人以为是宝莱坞拍的动画片😭用唱歌跳舞的时间,去塑造人物性格会更好吧!无法想象是疯狂动物城团队的作品🤷🏻♀️
没注意买成了国语版,并不影响观影。配乐给我一种迪士尼版芭比+小熊维尼的感觉,一言不合就尬歌,还挺抓耳。
但是这层糖衣下的苍白,还是增添了许多无力。
留给迪士尼的第三世界素材不多了。不知为何,感觉这部音乐占比很高,未必是好事,似乎编剧已放弃更巧妙的叙述方式,改用歌唱把起承转合与角色心路一带而过。就神奇家族设定及其价值观的展现,感觉不如亚当斯一家有意思且深刻。中段破解预言家叔叔消失原因的情节倒因为加了一些悬疑元素而不至乏味。在这个故事里你依然能感受到迪士尼制作上无微不至的细节与流畅,但流水线的泪点像个不带感情的提词器,到点了就蹦出来,少了原始感动的爆发力。
越来越贴近成人思维,有点缺少儿童切入点,除了一个打酱油的弟弟,倒是吸引动物的“迪士尼在逃公主”变成了男孩。故事内核还是喜欢的,但讲得不好,不过这次我正好是带着外婆一起看,有种呼应的情感体验。
哈哈哈万丈高楼平地起,辉煌只能靠自己😂
粉丝滤镜再上线!家庭和爱和做自己的典型迪士尼故事真的非常非常粗线条了,可是我永远喜欢音乐剧——————(lin爹又当文化顾问了x
被人喜爱不是因为技能满点 而是因为你的内核 不过话又说回来了 谁要去在乎是不是被人喜爱呢
一个让我流泪了的套路故事,非常的套路,非常的歌舞。一个魔法家庭里唯一没有魔法的人,也就是女主,但不是走废柴逆袭风,讲的还是家庭凝聚力的核心主题,其实主题还可以的,只是又唱又跳的有点太欢乐。没想到的是我看了个国语版,国语版里有一点觉得想吐槽,那就是大部分歌全都改成了中文,但又不押韵,让我听起来过于别扭!不易入戏!另外两首没改编的原版歌(西班牙语)就跟情境很相融,把我听哭了。所以能不能都一个语言哇....
绚丽的视觉是最亮眼的加分项。前半段可以感同,但后半段却无法共情,感情修复的过程太快了。可能是因为我们东方人很少用拥抱这种热烈的方式,表达情感的方式会更加含蓄。不幸的童年需要一生才能治愈,无论是跟自己和解,还是与家庭和解,并不是简单一首歌一个拥抱就能快速解决的。好在迪士尼里还有童话。
有点无头无尾,魔法的出现如果给一些逻辑,后面更能驱动它消失与重返,会更好一点吧。现在就忽然就来了,忽然就没了,忽然就回来了。虽然也在表达家人的忽视,与爱,但总的来说还是有些破碎。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved