在这个时间点放出这样一部电影 政治意涵不言自明 但能影响的往往是不需要被影响的人 只为echo valley里再多一道响声
因为某地有些情绪非常个人 fuck the police
所以,驴党所做的一切都是正义的,同样的行为在象党这边就都是暴政,对左狗来说,警察就是屠夫,只有做驴党党卫军的警察才是好警察,不愧是能出AOC这样的垃圾民主党纳粹的驴党;好莱坞恋童癖组织你们可劲儿的舔吧
相當精彩的劇本和調度,角色設計立體演員也非常出色,由頭至尾相當緊湊,當中不乏很多精彩對白和對於社會上的批判,在此段時間播出,無論在美國或者是對此相當熟悉的香港,真是別有一番體會,Give me a moment, would you, friend? I've never been on trail for my thoughts before
剪辑厉害,尤其是当海登说“our”的时候,忍不住流泪了, If blood is going to flow, let it flow all over the city, but it is OUR blood. 而且艾比对海登文风的了解,读过他全部发表的文章,就这么一小段,人物之间的联系就立体了起来,拍得太好了。
bravo
The whole world is watching.
夏虫不可语冰。他们拥有我们所没有的,所以最后一幕的读名激荡人心。不怕这片像某些电影一样消失。因为“全世界都在看!”
整体下来还是蛮顺畅的
Leaders of the Youth International Party
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
信息量极大。现在看来,过去的辉煌岁月真的太牛逼了,无法复刻。
能看得出来索金在努力扬长避短了,台词上妙语连珠大杀四方,但转场还是很生硬。虽然对于索金这种白左式的左我个人越来越不感兴趣,但是架不住60年代这个题材实在太能让人感同身受,那些政治命题在当下的语境中又产生了新的意义。如果要症候性地观看这部电影,无疑可以由此诊断出更深层次的宪政危机。不知道网飞选择此时上线这部电影是否有影射本届大选的意图,借用Abbie Hoffman的话:“酒吧之外是60年代,而酒吧内还是50年代。”玻璃窗之外是四面楚歌的反战人群,而一窗之隔的内部则都是觥筹交错的民主党议员正在电视上收看选举结果。这种建立在电影的叙事逻辑之上的内与外、历史与当下、对制度的维护还是变革的划分,在现实当中则发生了某种反转:银幕上的是那个已经远去的60年代,而银幕外的则是又一次“对政权的和平颠覆”。
如果要客观评价,就是,画面剪辑叙事结构还是挺好的,某些/个人演得真的不太得行啊。但是缩写友邻的话就是,无法客观,不忍卒看……
映衬这段历史的荒诞//
1.这storytelling,太厉害了。2.有些司法可以playing dirty,有些司法没有player。3.whole world watching
结案陈词真剪短,这剧本写得可真不错!我爱着我的国家,用着我们自己的方式!
- 你是否蔑视你的政府?
电影所呈现出来的观点跟这个预设了审判结果的法官又有什么两样呢
这是一个历史的书笺,插在60年代的「The whole world is watching」,又体认美国当前的政治局势进行表达。虽然长达两个小时但富于技巧性的拍摄手法和节奏感甚佳的剧本却不会让人疲倦,注意力始终能集中在这个很密的法廷故事之中,而演员各自精彩的表演将电影焊接得更有凝聚感。索金是想把抗议与审判,以及每个人的背景都挤进去,所以有时会让人觉得很仓促。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved