故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。
确实差强人意 都根本不用对比 原版张华贡献了非常好的演技以及氛围 正面警察也有很多演技 H版除了新星有点亮点 其他都挺平 尤其反派头子更是差 节奏感 氛围都很差 正面也没有一个能有记忆点的 全靠自己反杀(主要也就是看黄政民了 但黄政民在片子的表现也一般 导演水平很有限)
今年青龙奖的片子大多都乏善可陈,工业化给电影体系带来的弊端在韩国市场已经十分明显了;还有网飞、漫威、迪士尼这些,每家都有自己的套路,匠人心只会越来越淡漠。
比原作更刺激,节奏掌握的也很好,但也更狗血……
恍然大悟!原来绑匪是音乐剧演员金宰范!!!!
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
黄政民演黄政民反而失去了特色。看的时候忍不住想,如果是李政宰来演李政宰,会不会很出彩?就像看鱿鱼游戏的时候想,如果黄政民演成奇勋,又会是什么样的呈现?
没有例外
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
经纪公司跟死了一样??人质小姐姐是鱿鱼游戏里那个小女孩
改得挺韩的,没雨下也爆个水管给你来一场,毛病还是那些毛病,没黄政民不会看的。惊喜是这回是朴成雄brother哈哈
没有例外
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
可惜他们应该展开后面的故事也许会好一些,但是没有也许
开枪打了那个女的之后,回头一枪爆掉开门的男的,再一枪爆掉另一开门的男的,电影完,所以为什么要丢掉枪呢?搞不懂
放在这种题材里剧情很闷,用黄政民名义做男主,人物塑造略虚伪,串联不少代表作,感觉像什么致敬片。
原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved