让所有高度戏剧化的电影叙事消解于庸常极简的日常对话,早已忽略观者的感受,他们只是沉浸在喜欢的艺术创作方式中顺带炫耀羡煞旁人的爱情。
一部纯真的爱情电影,看到最后竟然有点感动。
手捧着花金敏喜美得心颤!观感很好诶,没之前那些尴尬了哈哈哈
每次我都发誓不再看洪常秀了,然后每次还是又看了,实在是抵不住金敏喜的诱惑, my bad.
在酒桌上睡去,在电影院里醒来。片尾字幕已经浮现,金敏喜还在梦中。元电影。
just一些导演自己的爱的表达 感谢豆友的翻译
3.5星。借片中小说家之口,洪常秀道出了自己的创作观与创作过程,摇身一变成为了导演阐述电影创作的元电影。
窗外直盯镜头最后又回来的路人小女孩是最妙的一笔 以这场戏直接体现出了导演借小说家之口所表达的电影创作观 也正是我心中最向往的那种
洪的后现代性不就是巧遇嘛,写偶然性真的比写必然性要容易,要写也得写暗含着必然性的偶然性不是吗?
金敏喜的亲和力和自成一派的氛围感,在每一部电影中都能恰到好处的演出自己的感觉。她的多面很神奇,但又有着女童般的纯真和可爱。书店女老板与演员老公两个画外人也必定有其情节所在。洪导用电影拍出真实感与小说家的想法相同,但借助演员说出一些不知是否是导演想说的话,这样不会过于明显吗?换作是我可能不会把个人想法如此直白地展露出来,也许会永远隐藏,也许不会讲述出来。
偷偷从别人碗里舀一勺吃,反复模拟某句话的手语,醉酒后在餐桌上换个睡觉的姿势,在没有人的走廊里摆出酷的样子,摆弄花草与叶,相比洪的创作理念,还是这些平凡的肢体动作更具影像的余味。
洪尚秀真是撒了一手的好粮啊呜呜呜 电影概念也好棒
第一部洪尚秀,意外地还行,没有想象中讨厌,比想象中有意思,比侯麦有意思、、刚开始有点出戏,非常法国的视听取向里突然冒出一堆黏黏答答的韩语、、、快速推镜算是视听特点之一?但是对尴尬微妙气流的捕捉放大处理所营造的场域气质还是挺有意思的,结合小说家的自白来看更有意思“写作曾经是很有趣的,但现在,我的写作太夸张了,我能感觉到我自己在夸大其词,好像我必须把一些微不足道的小事夸大成很有意义的事情,而且我要假装成是那种总是能感知到这些事情的人,这是个沉重的负担,老实说 也很尴尬”。(没有get到金敏喜的美)
柏林电影节看的第一部电影 第一部本来是双刃剑 但是因为赶车的问题了错过了朱丽叶比诺十 不过还好 有金敏喜 本来期待挺高的 毕竟是自己的第一部洪尚秀的电影以及金敏喜 不过因为前天只睡了三个小时 所以电影 有部分是睡过去的 加上英文字幕也没有特别完全看懂 因而评价不能说客观 总体感觉 镜头语言平平无奇 突然而不顺畅的诡异前推给人留下比较印象深刻 电影场景也很普通 应该更多的是走文学路线 但是台词对话锋芒暗藏 人物情感张力也不怎么外露 更多地体现了儒家文化下日常生活以及人心距离 但我并不觉得有展现得多好 具体对于洪尚秀的感觉 还有待观看他的更多作品来定 主要是金敏喜在这部作品里面也没有多惊艳 令人有点失望
李慧英和金敏喜在一起真的很像姬佬恋上直女。
五星给这段自省和最后的敏后。
冲着金敏喜,肯定是四星支持了。洪尚秀继续作为电影艺术珍惜物种存在。
本来有很多想评说的最后决定不说 然后看见页面短评里九苍说的基本涵盖 下面他长评就懒得看了 确实是《引见》B面 但相比《引见》这部更加是我本也想拍但完全还没开始设想清楚的一部电影
第一部洪尚秀,意外地还行,没有想象中讨厌,比想象中有意思,比侯麦有意思、、刚开始有点出戏,非常法国的视听取向里突然冒出一堆黏黏答答的韩语、、、快速推镜算是视听特点之一?但是对尴尬微妙气流的捕捉放大处理所营造的场域气质还是挺有意思的,结合小说家的自白来看更有意思“写作曾经是很有趣的,但现在,我的写作太夸张了,我能感觉到我自己在夸大其词,好像我必须把一些微不足道的小事夸大成很有意义的事情,而且我要假装成是那种总是能感知到这些事情的人,这是个沉重的负担,老实说 也很尴尬”。(没有get到金敏喜的美)
就,还是那样子。3.5 @Berlinale
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved