3.5 翻拍教科书,编剧必看,看怎么删繁就简把松散的法国幽默小品变成了工整明晰的美国温情片,整体改编思路是放大聋哑,甚至把主题也换了,执行的也不错,但大部分很常规,只有哥哥这个角色设计有巧思,其他有创意的部分全部来自法国原版。
有时候真的很需要梦想和青春去支撑人生际遇的转变,感谢这个世界还有音乐和爱。【海风中失落的血色馈赠】。
父亲听不到音乐,但却能在周围人脸上看到音乐,还是挺不错温情故事。
不喜欢此类电影,没获奖之前压根不想看。获奖了看了下,很普通,很美国,和Lady Bird有点像,但不如。奥斯卡品味断崖式下跌。
又好看又好听的电影,喜剧和煽情的成分与剧情的融合都极自然。用亲情守护彼此的梦想,记得上次看这么既舒服又上头的家庭电影还是多年前的《阳光小美女》。
偏清新的美式青春片,更专注主角的成长(歧视者也是一笔带过),平铺直叙之下看到那段手语歌声演绎和最后赶赴学校的场景,不免动容。我这记性,完全没看出是based on「朱丽叶的一家」。
不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!
合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~
duet用爸爸的视角通过观察来“听歌”的时候,真的有点泪目。虽然我什么都听不到,但我知道自己的女儿唱的不差,她从来不是baby,我从她的喉咙里、眼睛里 感受到了音乐
开头一首生日快乐,当场把我唱泪目,到父亲让女儿给自己再唱一遍那里真的是扛不住了。
你听过一场无声的音乐会吗?不需要什么精妙的剧情,雄伟的故事,只是记录陌生的人生,真实的情感,然后润物细无声地打动观众。
最少的声音表达出最动人的情谊。很多个场景安静到没有一点白噪音,太动人了。
彼此倾听,相互和解,这样的亲情真励志,真唯美,真掉价。这故事最大的bug是开头女主被伯乐光速识见的历程太顺畅,不然什么也说不通。
而这引发的群体撕裂和对立,也为作品的命运埋下了伏笔。例如,有网友就曾建议针对作品中的不现实和“三观不正”的部分,大声疾呼。
非常典型的美式励志片,没有太多惊喜,但是也很好看。“失落的主角”是一个聋哑家庭里的健听女孩,在帮助家人和实现自己梦想之间徘徊,父亲摸着女儿的声带那里感受她的歌唱挺感人…
深爱彼此的家庭真的非常珍贵,被爸爸摸着女儿的声带听她唱歌的画面感动了,他是多么渴望能听到女儿的歌声啊。希望越来越多的现代科技方便残疾人的生活,让他们融入社会。小姑娘演得真好呀。
我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。
成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
四平八稳的一碗鸡汤。确实比较符合奥奖价值导向,但是最佳影片……就真没有更好的了吗?
美式家庭的独立与开放加上温情的故事实属清新
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved