评论:

  • 卫龙君 3小时前 :

    流量的密码,资本的角逐,阶级的鸿沟,人生的幻灭。所以做人,如果没有强大的背景,是不能既要,又要,还要的……

  • 于雅美 8小时前 :

    作为电影或作为文学改编都乏善可陈,但凭故事性本身就值三星了。不知是打光还是因为对巴黎太熟悉,整个氛围有一种塑料感,没有历史质感

  • 卷乐然 6小时前 :

    一部古典而强有力的影视作品,它在保证了影视化改编的观赏性的同时也没有完全失去作为一部文学巨著的顽强的生命力,很有欧洲古典主义的气质

  • 堵云逸 9小时前 :

    他将停止幻想,他将开始生活,他将找到内心的力量

  • 姒米琪 5小时前 :

    时光总无情,渺渺红尘万般妄。

  • 张简雪漫 3小时前 :

    流量的密码,资本的角逐,阶级的鸿沟,人生的幻灭。所以做人,如果没有强大的背景,是不能既要,又要,还要的……

  • 大柔谨 0小时前 :

    本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。

  • 季贞婉 9小时前 :

    眼见他起高楼,眼见他宴宾客,眼见他楼塌了。

  • 徭虹颖 6小时前 :

    人生本绵长,点点欢喜多是伤。

  • 受香薇 7小时前 :

    再说一次 男主很是英俊啊

  • 仙静柏 9小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 敛瀚玥 2小时前 :

    不知道是演员扮相、行为举止不够古典,还是拍摄手法有问题,总有种现代人在演古装戏的违和感。而且故事拍得不甚有吸引力,影片时长又有两个半小时,让人情不自禁开始走神。

  • 出长逸 1小时前 :

    太平了,太冗长了,旁白太多了......

  • 婷栀 5小时前 :

    当时的法国社会是分层的,年轻人有光明而无前途,悲剧收场

  • 婷彤 2小时前 :

    与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉

  • 冬格 6小时前 :

    女孩倒下的时候我的心跟着一起碎了 巴尔扎克写得好

  • 抗兴腾 8小时前 :

    He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.

  • 出痴春 5小时前 :

    你得把来来往往的男男女女当作驿马,骑累了就放下

  • 卫秀芳 5小时前 :

    2021-12-04@ Movie Movie Pacific Place @ HKFFF@ 怎么说呢,一方面感觉导演太省事了,那大段旁白穿故事,一方面又很想感谢导演让我梦回用了一个月高中数学课看完本作原著。90/100。还是想说那句前年在Sciences Po上课的时候望着窗外的阳光的时候发的傻傻的pyq:如果我此生注定颠沛流离,那我也愿意活在巴黎。

  • 哈若蕊 6小时前 :

    西方红楼大梦 很诡异的天气 听到了不算好也不算坏的消息 食堂下来遇到了朋友 去聊天又拿了她们的菜

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved