剧情介绍

1995年7月,斯雷布雷尼察。艾达是联合国的一名翻译。当塞尔维亚军队入侵波什尼亚克飞地并接管那里的权力时,她和她的家人和其他成千上万的人一样,在联合国营地寻求保护。激烈的政治谈判开始了,阿伊达不得不进行翻译,通过翻译她得知了致命而残酷的信息。但尽管信息的爆炸性极强,她还是坚持着逃脱迫在眉睫的命运的希望。

评论:

  • 薛丽玉 8小时前 :

    Thai. 终于把欠柯南的电影票补上了。 感动满满。

  • 璟梅 5小时前 :

    好多问题,并无答案。总要承受身边糟糕的事,未来与眼前同样灰暗。思考下,你是否活得/成为小时候希望的那样。★★★☆/7.7

  • 牧雅静 9小时前 :

    将对于精神健康的探索从常见的家庭细碎之中拉开,转身成为一部古怪中培养默契的公路喜剧;着上更温柔与亲密的风格,来处理其实亟待爆炸的生活危机与摩擦。不停地说话,不断地倾听;开心是大哭,还是大笑。留下最深刻印象的,其实是声效与原声的出色使用这种技术层次上带来的惊喜,去年的这时候,还是《金属之声》。Woody Norman和《贝尔法斯特》的Jude Hill共同用他们的天赋与魅力,照亮了整个颁奖季;这些新鲜面貌与诠释,是持续渴望在年末饱览佳片的根本动力。

  • 菲萱 6小时前 :

    译名完全是胡来,还不如翻译成"活着"……抑郁父母版的Frances Ha。那种完全没有在care要讲什么故事的态度,被这个小男孩一搅和,产生了一些正向的化学反应。其实看完之后你也不知道到底讲了啥,不用怀疑,就是因为啥都没讲。我一直在想,如果小男孩的角色换成是一个神经质、喜怒无常、做作,但又偶尔可以充当哲学家的成年人(年轻人),大家是否还能看得下去?(把所有的parenting置换成情感关系中的相处)。让鲍姆巴赫或者格雷格来拍,就是《美国情人》或者《伯德小姐》No.2? 本以为会在虚实结合上做文章,最后还是割裂的。

  • 秘静晨 0小时前 :

    三位主演都献出了无懈可击的表现,当我们在对待孩子时,真的有在平等认真的倾听吗?而不论什么年龄段什么身份,在任何时候,都可以自然地说出I'm not fine。

  • 静雪 5小时前 :

    看到第一个黑白镜头的城市风光眼睛就湿了也不知道是为什么 一直在抹眼泪 Mike Mills 的电影都好温柔哦 / 另外这似乎是第一次被 Joaquin 的表演折服

  • 硕娅玟 3小时前 :

    然后你会长大 会变得坚强 会爱上这个美丽又怪异的世界

  • 祁瀚宇 1小时前 :

    充满了哲思的童言童语,学会倾听去化解家庭关系的摩擦与代际,黑白影调特别纯粹,镜头下的美帝竟有欧陆的美,小演员很出彩,文艺独立电影的调调。

  • 格洁 6小时前 :

    比前作比好点,笑点还行,推理几乎🈚️

  • 诸念巧 4小时前 :

    最后教"I'm not fine and that's a totally reasonable response!" 我接受本片的意义

  • 然栋 0小时前 :

    想要表达对孩子们精神世界的关注,可他们的面貌恰恰仍是由成人想象出来的。

  • 闫傲雪 1小时前 :

    难道我不会吗?

  • 桂依 5小时前 :

    导演音乐等团队的更换简直是风格大转换,近十年来的柯南剧本逻辑性问题太严重,这一部更换大量制作人能看出不一样的感觉,一种有进步空间的感觉,但明显柯南不管是人物特写还是滑板跟最后踢球的特写跟之前的剧场版不在一个级别,不够好看,可能跟新团队的侧重点在故事本身有关吧,希望下一部能保持故事质量的同时借鉴一下柯南这么久以来的特写经验!!

  • 谈英逸 7小时前 :

    仿佛在做therapy,快要变成鸡汤。是温暖的生活切片。大家都过着操蛋的日子,只能默念或大喊c'mon c'mon。穿插各种采访作为副线也多一层讨论。quote一个评论说是“论文电影”。Jesse演技太棒。黑白镜头下的城市看起来比现实干净太多。

  • 褚自怡 9小时前 :

    现在实在不是这类影片的受众了,文青式精致鸡汤,没有什么烟火气息,也没有什么人物可言,都是导演的思想投射。每场戏里剧作味极强的台词都要撑起半边天,里面小孩说话都跟背稿似的,听得太累。

  • 蒋曼雁 1小时前 :

    剧情真的好紧凑啊啊啊啊 这配乐可以封神了!!!一定要去音响好的的厅!!!

  • 龙畅 2小时前 :

    不,是你说你不会记得。

  • 铭乘 7小时前 :

    有一些文德斯的公路片内核,联想至《爱丽丝城市漫游记》,城市的影像,大-小角色的情感触动,但与此同时,倾向于更多温暖的力量。他们的交流与互动,情感内核由家庭仔至个人,大-小镜像投射。一路收录,让成人的世界加入更多的孩童视角。华金,真的爱了。

  • 邰星雨 1小时前 :

    电影里讨论了很多平常又值得思考的问题以及答案,以至于不清楚那部分是剧本还是孩子们真实的想法(ps.这个小孩子跟我一样喜欢听安魂曲)

  • 瞿访儿 4小时前 :

    其实译名有误,片中的C‘mon是“加油”而非“过来”的意思。很久没看这么舒服的电影了,黑白色的画面,时而响起的《月光曲》,就和片名一样温柔,听着小男孩轻轻唤着:C’mon, c’mon, c’mon…

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved