台版《慕一偉》+《你好,之華》。命題作文限制發揮,後半程急轉至沙士才將世紀初移民潮背景點明;不願被馴服的馬與不願被身份束縛的女孩對視一刻是點睛之筆;演講一事不了了之有些詫異,以為會是通篇成長傷痕的高潮,以妹妹大步纜過收尾似“半程開香檳”⋯
在虚置的疫情背景下,透过一个家庭裹挟出接二连三关乎成长、生活、地域、教育、死亡等诸多问题,到头来发现所有答案都是无解的,只好在逐步解题的过程中品尝痛苦生活中爱的个中滋味。剧作蛮“老套”,许多桥段功能性极强,还好对生活细节的细腻还原以及林嘉欣和方郁婷的精彩表演给影片注入许多温情。
虽然我很喜欢witcher这个游戏,但是对这部作品完全入不了戏。第一印象就是演员给人一种捧读的感觉,制作组基本不是为了讲故事而是为了加入各种元素组合在一起想让观众爽一爽。不然短短几十分钟就一下上场了好几十种怪物,喝药涂剑油青草试炼女术士,反正一股脑往里塞。做到了形似,却缺少神韵。
杰威尔插曲最大赢家,亲子关系上的相爱相杀很写实,一些很温情的时刻就尽在不言中。
再怎么也没想到看片名看海报挑选的电影竟然是部动画片,风格线条啥的都偏简化!其实感觉要是用真人拍的话会更劲爆,会比动画的效果好!
虽然但是,我们都需要水花,但不是给Ta戴上枷锁。
时间流逝,抹去欲望,却没有抹去最初的愿望。
打斗真的不错,男主也很帅,问题是剧情很无聊啊,不好看。
刚通关巫师就有电影看太辛福了。
讲不通就打,毫不比比,在动画电影的形式中,血浆喷洒也比真人电影设计起来更无拘无束~
很棒,像这类型的动漫你当然也不能指望他还要升华主题有多么高深的内涵,只要把一个简单的故事讲好就够了,所以可以说这部动漫电影的完成度是很不错的。刚开始看以为是美漫英语,结果没想到是日文配音,就是翻译版本很迷,看样子倒不是因为译者能力不足,因为更难的句子都翻译的传神了,一些很简单的句子却要画蛇添足以至于意思都错了会严重影响观感。
沒看過原著,但是,無論是誰,都會有錯,這點沒說錯,最後,改正或接受懲罰就好。最近的很多事都一再刷新著認知,呵呵。
细节游戏神还原啊,不过vesimir年轻时候竟然这么帅吗?印象一直停留在witcher3里糟老头模样,另外我Gerald竟然是个少年秃头????
有点报流水账的感觉,打的还可以,有一点血腥
故事中规中矩,单节奏悬念假设的不错,但是对于原作设定有出入,经历过青草试炼的猎魔人发色都会变白,不存在多重颜色。杰洛特也不是秃头
相当不错了,唯一的缺点是有点短,完全可以和 恶魔城 一样整它三季
So beautiful. It doesn't seem real.被击中了。。
类似神话或者玄幻,更倾向于中国传统。故事根基需要文化熏陶和沉淀
——“你到底在气你妈什么?”——“我只是觉得她可以做得更好。”——“但…这如果已经是她的最好了呢?”林嘉欣和方郁婷都演得太好,把四口之家的爱与矛盾拍的太细腻了,默默承受压力和家人的不解忍不住独自哭泣的母亲,渴望挣脱束缚的女孩和不愿系上缰绳的马,几乎全程很压抑,直到不了了之的演讲比赛,片尾房门上挂着的四把伞似乎又让人松了一口气,幸运的是生活的冲突下总能透着温馨,一如往常。
很棒,像这类型的动漫你当然也不能指望他还要升华主题有多么高深的内涵,只要把一个简单的故事讲好就够了,所以可以说这部动漫电影的完成度是很不错的。刚开始看以为是美漫英语,结果没想到是日文配音,就是翻译版本很迷,看样子倒不是因为译者能力不足,因为更难的句子都翻译的传神了,一些很简单的句子却要画蛇添足以至于意思都错了会严重影响观感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved