Harry Palmer已经离开了英国情报服务部门并成为一个私家侦探。他接到的第一个业务就是带一样东西去赫尔辛基,可是他带在身上的东西可没那么简单,他开始怀疑他这个亿万富翁到底给了他什么……
改编自巴尔扎克的半自传同名小说,《人间喜剧》里比较有价值的作品之一,只节选了青年诗人Lucien的部分,最让人惊讶的是这个描写在十九世纪法国巴黎党派倾轧、文坛腐败的恶劣风气下人性迷失理想破灭的故事,到今天仍然具有普世意义,“文学滋养幻想”,浮华资本又使其最终幻灭。电影本身旁白过多破坏了一些文学性,主角的颜值都很高,好久不见泽维尔·多兰演戏了。
西方音乐史刚刚讲完浪漫主义末期的歌剧,没想到看到这样的作品,仿佛现身说法了。我喜欢这种文学化的叙事,几乎全是巴洛克或古典以及浪漫派的配乐,油画般的舞美,整个观影过程非常享受,正合我意。
我们何必为生命的片段而哭泣,我们的整个人生都催人泪下。
名著永不过时,看完电影就下单买了一本巴尔扎克的《幻灭》。
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
评论里一个个都是好journaliste,我只信🍍
好看!虽然导演用了太多旁白有偷懒之嫌,但巴尔扎克的作品改编成电影可太优秀了!男演员也很厉害!
反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。
第一次看觉得很嘲讽,后来回味:为什么世界就不能是一个懵懂热情的乡下少年所想象的那样直接而美好呢?
电影的优点来自原著,缺点来自除了文本其它平平。中间那一段幻想华彩明显放错了地方。估计是篇幅的原因,收尾太晚太轻。而最致命的是,对于主题与现实的关联有些肤浅。看完觉得最厉害的是巴尔扎克。
【Film français 330】 Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.
纷繁乱世,最难的不是看清局势,而是弄不明白自我
改编比较大,对19世纪20年代巴黎各阶层社会氛围的还原是亮点,还算值得一看吧。
可能是因为优点所在的穿越时代的故事和金句来自巴尔扎克的原著,原本也是因为想偷懒不看原著来看看电影,后来查了一下发现差得挺多的
他是下河洗干净呢,还是投水幻灭?很喜欢巴黎鳞次栉比的小剧场。
他贪婪,自大且张狂,温柔,善良且执着,他极具才华,又趋炎附势。他穿着朴素的白衬衫跑去巴黎,又画着贵族的眼线光着身子回到家乡的湖边。湖面波光潋滟,不过是大梦一场空。
片如其名。空洞滥调。同意这是有声书而不是电影。
拍出了巴黎浮世绘般的的光鲜和繁华,但是在叙事上却显得过于繁杂,以至于让整个故事显得过于冗长,好在精炼的旁白多少弥补了这种观感,当然这并不是编剧的功劳,因为旁白是巴尔扎克的手笔
『Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.』
服装,布景,摄影都很棒。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved