翻拍自中國電影《解救吾先生》,可以的,
拍得没《吾先生》好看,不过《吾先生》也主要是王千源演得好,韩国还是拍出了自己特色的!
但也正是因为这点让演员显得太聪明了
李浩贞哪里来的 非常sexy 这导演别的不说 把短发妹坨那种高温黏腻腻不修边幅的sexy拍的很自然有美感
悍匪有点二,明星高大全,全片缺少一种真实感。。。
一流演员救不回三流剧本的案例。(突然想看河正宇智斗诈骗犯[doge])
确实差强人意 都根本不用对比 原版张华贡献了非常好的演技以及氛围 正面警察也有很多演技 H版除了新星有点亮点 其他都挺平 尤其反派头子更是差 节奏感 氛围都很差 正面也没有一个能有记忆点的 全靠自己反杀(主要也就是看黄政民了 但黄政民在片子的表现也一般 导演水平很有限)
把一部社会片拍成了爆米花电影,韩国的考编更像是一部英雄片,不太真实,刘德华和王千源演的更好,全品高光时刻就是最后和新人合影,充分展示了黄政民的演技。
翻拍能力一般,韩国人已经完全不相信社会警察和体制了。
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
果然是预想中的翻拍:更曲折的剧情、更凶狠的动作,层层加码做成合格的娱乐消费品,却找不到任何值得一提的创意,也浪费了展现黄晸珉个人魅力的机会。
青龙影帝演技完全没问题,但就先入为主的概念来说,翻拍的不好。韩化的画蛇添足,很多硬伤,缺少真实感。
看不懂韩语,但是知道翻拍的故事线大概能理一个顺序,就纯看几位演技吧
不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。
完全成了个犯罪动作片,远不如《解救吾先生》
以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。
以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。
作為翻拍基本上可以說除了背景是演員被綁架以外和吾先生都基本沒關係了🚬但除去翻拍這點當原創來看還是很爽的!!!劇情和角色都很好boss夠瘋綁匪窩裏鬥還有人質自救反殺綁匪俺喜歡
韩国的翻拍改编的还可以不像国内直接照搬这点不错
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved