从地方的大学医学部毕业后来到东京,在东京都内综合医院的外科实习的研修医雨野隆治(白滨亚岚饰),等待他的是什么也不会,什么也不懂,每天都被前辈医生和上司训斥。但是,患者却迫不及待地蜂拥而至。虽说是医生,但研修医还没有知识,没有经验,还什么都不是。面对受伤的患者和有时无法拯救的患者,面对无能为力的现实,他被打击、纠结,几度落泪,但始终没有失去对“医生”这一职业的强烈愿望和热情。 (猪猪字幕组翻译)
不知怎么,可能大家都觉得拖沓叙事混乱。但我这两年的心境,偏偏爱上这种娓娓道来,不紧不慢的风格,不得不说日韩在细节方面的拍摄真的很能够触动人心,可能小众,可能平缓,没有非常大的矛盾冲突,但就是这些,一点点渗入血液。
从定妆照开始就关注,终于终于上线了
驹子——小驹——小松。驹子无法为自己很活,在漫天大雪里等待别人的来到和离去,没有办法挽留。
哭。高桥桑的声音。驹子的徒劳。小说的想象空间让电影给还原解读,是这么悲伤的人们。还是要一遍遍读小说,意味千重。
毫无疑问,这个导演、编剧自作聪明,自以为使这篇小说完整了,使电视上呈现的不像原著那么晦涩了,但却把一种美沦落为俗套,以致没有仔细看过原著的人还以为这就是一个四角恋故事。可悲。
男主长得太洋气了,加上有大量的心理独白,给人的感觉就是男主更像是戏外的说书人,而非角色本身。
穿过县界长长的隧道,便是雪国,夜空下一片白茫茫。
两个三角恋。岛村-驹子-行男,行男-叶子-驹子。节奏缓慢,背景简单,对话看不懂(翻译的不行),几个废青搞来搞去,但居然看完了。这种苦恋看得揪心,也许就是这片吸引人的地方。
食之无味弃之也不太可惜 NHK能不能上点心
挺喜欢这部影片,舒缓的节奏情感的流动感觉很舒服,总能在女主身上看到苍井优的影子。但这海报太迷惑了,为何不是白茫茫的雪景而是通往雪国的隧道呢。
相比小说,仿佛直接拂掉了文字上的雪,人物境遇和心情都以一种过于现代化的直白呈现,但对话和景别依然保持着古典的时代感,好处是恍如直接触碰冰面一般探寻到人物的刺骨寒冷的徒劳,坏处是《雪国》中岛村无所事事因富而闲的观察所营造的打趣反衬式以及物哀式气氛的韵味消散了大半。角色经历的重现梳理意图过于明显也因此突兀割裂。《雪国》最后那句“待岛村站稳了脚跟,抬头望去,银河好像哗啦一声,向他的心坎上倾泻了下来”完全没拍出来。
最后二十分钟…是真没想到川端康成的故事都被能改造成推理档,高桥一生披着斗篷离去的背影,怎么看都更像金田一耕助而非岛村orz…叙事全靠旁白叨叨,既无对雪国风土的细腻摹画,亦无对三人关系真正入心的演绎。看之前还纳闷怎么亿万同人会做这一部,原来是编剧把人物关系读出了这么一层莫须有的暧昧来。可是川端所谓生存的徒劳或美的徒劳,都不是这么个徒劳法。与原作偏差极大,没读原作的观众请绕行此版。
雪国,一个“山沟沟”的地方,“我”在此邂逅了一段“徒劳”的爱情,也被套娃式地卷入了她的那段难以启齿的爱情中。可是,雪终将消融——世间好物不坚牢,彩云易散琉璃脆——正如这段萍水相逢的露水.夫.妻.式的恋情。
挺喜欢这部影片,舒缓的节奏情感的流动感觉很舒服,总能在女主身上看到苍井优的影子。但这海报太迷惑了,为何不是白茫茫的雪景而是通往雪国的隧道呢。
故事讲得不错,但隐约觉得人物缺了劲儿,情节完整又不完整,似乎少了点什么……
没看过原著,单就电影来说还挺好,奈绪很有风情,整体节奏和张力也不错
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
艺伎回忆录吗;行男果然还是不太行;鬼唱鬼叫90分钟;万恶的蒙太奇
将原作中的虚无变夯实了,不容易懂的故事也变得通俗。驹子后半太耀眼,就像一团火,周围一切都暗淡了,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳。雪景虽美,却还是不若川端康成的文字美。
武士道精神的最后捍卫者-土方岁三,建议先了解一下背景再看
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved