剧情介绍

  台湾女作家许若卿(林心如 饰)为了与情人赵亦堂(吴镇宇 饰)生活在一起而迁居内地,临走前母亲(金燕玲 饰)给了她祖上留下来的老宅钥匙,于是若卿带着女儿小梦(张煜雯 饰)住进了传说中的凶宅——朝内81号。亦堂的妻子(夏文汐 饰)不肯离婚,加上他常因工作与秘书琉璃(莫小棋 饰)在一起,这让若卿心神不宁。诺大的宅子除了一名老佣人(袁祥仁 饰)便无他人,可是小梦却说自己常与一个红衣小姐姐玩耍,大胆的若卿想要一探究竟,却意外发现了宅子的尘封往事。原来这一切与老宅原来的主人霍家三兄弟息息相关,霍家三少爷霍连奇(杨佑宁 饰)一心想娶青楼头牌陆蝶玉为妻,陆蝶玉却阴差阳错与二少爷(李菁 饰)进行了冥婚,这一场闹剧直接导致了日后霍家的全面衰败……而现实中若卿愈发地感觉到了宅子的超自然力量。
  本片改编自民间传说的四大凶宅之首“朝内81号”的诡异故事。

评论:

  • 寒欣 2小时前 :

    做梦也没想过这是最佳影片。当然,朴实又耐看。或许,把青春励志适度转换社会视角是华彩,况且整合度极高。当然,路线正确也是必须。而且,另一部西部纯爱同志太阴霾了。

  • 凌采 9小时前 :

    电影是造梦的艺术。这当然是一部极度提纯了的电影,但父女情,母女情,兄妹情,友情,爱情,师生情,都在极小的篇幅里做到了真挚,动人。湛蓝的海水,绿色森林中的小径,满天繁星的夜空,渔港小镇,包括去伯克利面试路上的一朵野花,这电影的一切都显得很美。因为有这样的电影,我们才会说,我爱电影。当然也要说很吃女主的颜值。还有两个亮点我觉得是伯克利面试的那首歌和学校演奏时突然的消音,真的真的太棒了!!真善美的普世价值和对聋哑人人文关怀,我还年轻,热泪盈眶。

  • 危学名 5小时前 :

    不难看 但是很老套 好像是新题材套了看老模版的感觉

  • 习浓绮 7小时前 :

    old-fashioned 已经2202年了我不想再看这样电影了

  • 利涵桃 2小时前 :

    可能是看过选角最接地气的美国电影了,感觉比现实中的美国大众还要美国大众,对新英格兰地区的展现也很具体。就是对白写的毫无特点,像是套路美国电影对白的集合,每个人说话都是一个调。

  • 卫秕赤 5小时前 :

    虽然情节稍显老套,但依旧是非常动人。演唱会上突然消音,让观众体验一个聋哑人身处的环境,完全听不到声音的安静,只能看到台上人嘴一开一合在唱歌,台下人随着音乐在鼓掌,而自己完全置身事外,这种感觉真的非常难受。最后当Ruby在Berklee面试时边唱歌边打手语给观众席上家人看的时候,我忍不住大哭。Joni Mitchell的Both Sides Now真的非常好听,也非常契合这个电影的主题,Ruby生在聋哑家庭的困境,一边是家人,一边是梦想,好在有个比较梦幻的美好结局。Coda是child of deaf adults的缩写,也是指过去束缚的终结,未来新生活的开始。

  • 和盼巧 1小时前 :

    好妙好温柔的电影,我喜欢!女孩的三个聋哑家人的表演和转变真的是四两拨千金,当然女孩的表演也很棒,她在面试时,最后一边唱歌一边用手语给家人传达歌词那段太戳人了呜呜。

  • 夏侯薇歌 4小时前 :

    1.玛丽·玛特琳虽然皱纹满面,但身材保持得很好。记得第一次看她出现在《失宠于上帝的孩子们》,真是被她精美中带着倔强的脸庞惊艳到。2.女主的爸爸演得很好,很自然。3.影片让我想起英国的《跳出我天地》,但本片的青春喜剧元素更强,我更喜欢前者的真切感。4.电影还不错,但说实话,拿奥斯卡最佳影片,那只能说,今年的奥斯卡真是灾年。

  • 劳盼秋 1小时前 :

    我用手势开始比划

  • 司空长旭 0小时前 :

    先把政治正確、青春正能量和家庭核心價值觀擱置一旁,Ruby在人生選擇上的兩難,以個體具體化的困境破繭方式展現很容易讓人感同身受,詩和遠方不可得兼,更可能的是none rather than either,她爹媽的努力融入和她哥的側向突破,都讓故事不陷於某種個人主義的犧牲和付出去成全他者/全局,遇到善良淳樸的老師和男友更是加持。無聲世界需要更多關愛,這種故事誰不愛呢?

  • 华问梅 9小时前 :

    题材不新颖,剧本工整但也平庸,视听语言毫无创造力,情感动人之余还略微粗暴直接,论清新自然度也不如法国原版,这可以说是一碗好喝的罐头鸡汤,但也转瞬即逝,永不会在影史的浩瀚星河中留下任何痕迹 Oscar颁给它是嫌自己这些年恶心的不够,连带给它招黑的吧

  • 御春蕾 6小时前 :

    但除了某些细腻,其余过于温水煮鸡汤了。

  • 岳帅思莲 1小时前 :

    好感动 愿每一个人都被温柔以待 生命里都是美好和爱

  • 宫家馨 7小时前 :

    作为全员听障家庭中的“健听”者,作为无声世界与正常世界的“传达”者,CODA(Children Of Deaf Adults)承受着与生俱来的使命,扮演着与年龄不符的保护者,消化着这世界对残障人士的针对和敌意,品味着作为“异类”的委屈和煎熬。歌唱和音乐是家人无法理解的世界,妈妈问,如果我是盲人,你还要喜欢画画吗?当影片戛然中止所有背景声,无声世界的被孤立感从屏幕倾泻而出,原来我们从未真正理解过“残障”二字,因为我们的确太“正常”了。当歌声只能靠振动而被感受,庆幸的是,爱终能让家人找到共振的频率。

  • 叶英豪 6小时前 :

    小粉红黑化记。好的大众文化产品,但苛刻些看,还不够严肃。油滑处在于,师生关系仍基于某种未经批判的权力关系上

  • 巴运珹 3小时前 :

    非常精炼,但还是太顺。家庭故事的处理方式有点“东方”,但就原生家庭这个话题上,东方人恐怕看了会直呼“就这?”

  • 婷格 5小时前 :

    有反思,有哲思,有文化,有格局。为什么很多能把中华文化拍出骨髓来的,总是日本和韩国...

  • 夫天晴 3小时前 :

    pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。

  • 从如松 7小时前 :

    这浓浓的人文关怀像突破乌云的一束阳光,在悲惨又内卷的痛苦社会中让我沐浴到了一个半小时多的温暖。

  • 城凌蝶 3小时前 :

    虽然这是一部“韩国”电影,但可能是目前为止最能阐释近代东亚开明士人之心态的电影。这其中有我们熟悉的东西,也有陌生化的视角,后者使我们能从更人文的角度看待西学东渐。这便是韩国之于我们的先天优势:没有宏大的历史包袱,因而能从盛衰兴替的叙事使命中跳脱出来,平实而亲切地去理解波澜历史中的“人”。当然,本片的优点不仅在于人文上的切近,也在于文化理解的格局:它并非是要借丁若铨之口贬抑旧学而崇扬西学,而是要通过对西学的方法论实践来实现旧学在精神层面的回归和还原,而这也是师徒二人殊途同归的意义所在。尤其是,在新旧交替与传承的表意下,影片最终回到了当下:它似乎遥遥地呼唤着一种更广阔的国民性的回归——慈山的前身是黑山,现代的内核是传统,文明的基础中潜藏着一些不可动摇的东西,一如那大海中的不沉岛屿。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved