根据费兰特《the lost daughter》改编,相比从女儿的视角回望母亲及母女关系,从母亲的视角去衡量自身与“母亲”这一社会身份(母性、母职、母女关系等种种理想)之间的差距无疑是更艰难的。在鲜亮与腐烂,自欺与自我坦诚,自我焚毁重获新生的边界上,在费兰特小说《The Lost Daughter》的世界中,电影《暗处的女儿》惊险地启航了。也正是在小说和电影的边界处,《暗处的女儿》向我们抛出了这样一个问题:什么样的电影才称得上是一部好的小说改编电影呢?更进一步:改编究竟是要改编什么?对此,费兰特的回答既浅白又深邃:“需要的不是忠实,而是创造,而且往往是背叛。我们的目标是抓住这本书的核心,如果做到了这一点,那么最不忠实的电影可能会神秘地接近原著。”
全剧有一个很令人着迷的节奏,但是偏偏结局坍了,这是腹部脂肪太多了,还是无中生有变出一个橙子更令人迷惑。
作为生活中只担任过女儿角色的我,来看这部电影,那种对爱的回应的渴求无果,强迫症般,多么熟悉,如此窒息。本想可怜被孩子玩弄的手中的娃娃,却赫然发现她对着娃娃叫妈妈,而这个被蹂躏的娃娃却又被女主偷走尝试修复,一个又一个的连环,一圈套着一圈,这就是作为女性永远也逃脱不了的人生困境。可笑的是,虽然家是所有一切的罪魁祸首,但家依旧是那个落荒而逃的你的避难圣地。
3.5 不及预期,看起来蛮累的,可能是闪回太多,其实既然要拍暗中作动的心绪,一切便不必明说,拍此刻即可,一些游离,走神,呆望,入定... / 经常是拍离家的青年,这部电影则把镜头对准离家的母亲。我不想做妈妈,又有何不妥?且让道德批判离场吧,就让我怀抱着这个令所有人都陷入崩溃的娃娃玩偶,让我与“她”同在,让我怀抱“她”至死,然后到体力耗尽的那时,我们便不必再谈及爱,这让人抓狂的,所谓母性本能之爱。
做了母亲,后悔了。胶着几十年,内心对社会充满了反噬性的潜在敌意。社会对女性的不公,是绝对事实,却也难免一部分先入为主的主观臆断。上升哲学,本质上是人生观的差别。而我们认为,爱与理想可以共存。
台灣第一部stereo,台灣影史原聲帶前五,期待太高反而覺得還好,空鏡頭使用感覺是受侯導影響,但又覺得切鏡跟調度有些單調,所謂更「寫實」只是比較沒那麼類型,相較之下十年後的美麗時光確實更加細膩且出色。
哪些是真的哪些不是呢?看得我满脑子疑问。做母亲的复杂啊。想起了Alice Munro的某些短篇。
右声道粤语、国语、闽南话……这做压制的人真是…… 黑涩会+台湾迷茫青春。用以给《南国再见,南国》或《牯岭街》爱好者解馋的片子
版本太差了,糊得要死人臉都看不清不說,而且左聲道是粵語右聲道是閩南語,誒喲難受。敘事雜亂,完全和香港的古惑仔英雄化的江湖故事不是一回事。伍佰還叫吳俊霖時唱的主題曲很給力,完全台客風範。期待有修復版出來再好好看一次。少年吔,安啦安啦安啦....
院长 属实很牛…..就是我的作业…您手下留情一点🥲
风格类似《南国,再见南国》,无比贴近现实而且又带有鲜明的时代特征,相比前者还多了一层对于青春无畏的伤怀,阿国的死既是时代的悲剧又像是一种宿命,唉!少年阿,何时才能让骚动的内心安静下来……
剧本当然OK,但落点不对,没能给科尔曼的角色足够的赋能,拍那么多达妹简直是在胡闹,主要她演得也太尬了。至于科尔曼演得好不好?当然好,但她和其他人长期不在一个频道上,同时,她这种跳脱的表演,时间一长真的很容易让人审美疲劳呐。
原聲帶能不能加出CD,好想收ㄛ🥺
有一种奇怪却迷人的节奏,让你去探究一个(作为女性)的女性。
那个年代的台湾,年轻而又混乱。那时的高捷很有点北野武的味道。
好电影,高捷很帅啊。每个男孩心中都有个江湖梦 这个梦很凄凉很凶残。
居然把这部忘了,补标。
感覺像是披著台灣新電影的外衣,但內容還不夠成熟,長鏡頭用在開場的槍殺比較有新意,中後段不斷切空鏡就顯得有些單調,原聲帶的陣容現在大概再也找不到了
最大问题是倒叙结构并没能成功辅助后半段情感递进,只能全靠演员表演和配乐来硬顶。
30 年后 颜正国坐完牢当了导演 《少年吔》已杀青
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved