剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 佘佴青亦 8小时前 :

    在第一部电影版时,就说过是多年来终于又有一部像《欲望都市》一样从小银幕走上大银幕拍续集,大规模上映票房大收的作品了,所以果然很快就开始第二部续集电影版,第一部是英王光临,第二部是代表着新时代电影明星取景,果然都很吸引,尤其时代变迁是《唐顿庄园》不变的主题,依然做得很好

  • 定凝雨 1小时前 :

    有笑有泪,有高有低,有血有肉,每个人都很灵动,每个人都在自己的人生范围内演绎自己的悲喜人生。

  • 微生从波 1小时前 :

    这么多年依旧保持水准的我心中的成年童话。演员们特别是mary和老爷都老得好明显,老太太说“别吵,我都听不到我死亡的声音了”~~

  • 向春冬 1小时前 :

    不是唐顿庄园的常规观众或粉丝 只是路过 服装真古典好看 剧情也很流畅

  • 业迎夏 6小时前 :

    回家。回家。总有一部电影告诉我们,离去与新生的感动不需要诗兴与哲学;它们只需要长久的陪伴和一个好故事。

  • 卫粉利 1小时前 :

    没必要去电影院看没必要去电影院看没必要去电影院看👊🏻👊🏻

  • 博奇 7小时前 :

    以婚礼开始,以葬礼结束,中间以一段拍电影让楼下的仆人跨越阶层,盛装出席,举杯同庆,每个人都真诚对待生活,让爱消弭杂音。

  • 战开宇 2小时前 :

    女主真的好有气质,我最喜欢她,她比那个电影女主演更像女明星,气质也有,唐顿卧虎藏龙,除了这个配音的还有写剧本的,当时这个人说剧本的时候我起鸡皮疙瘩了,为那种氛围而起

  • 振畅 6小时前 :

    虽说是新时代到来,传承的精神和两代掌舵人会做的选择是一样的,这可能是我没那么买账的原因。

  • 夏冷亦 2小时前 :

    穿着戏服岁月静好地过家家,那就好好告个别吧。试图在时间的灰尘里看到优雅。有些可以move on,可有些注定老去。新时代来了,不如适时停下,在破碎的时代来临前,葬礼与新生,或许是这个童话最好的结局

  • 城凌蝶 9小时前 :

    首映Cinity4K包场🥳 大银幕看唐顿简直要哭了,南法别墅好美,英音和漂亮的outfits 升华全人类!

  • 云彦 5小时前 :

    我个人十分喜欢本次故事中融入的电影元素,无论是对默片时代的致敬,还是对上世纪片场工作的种种还原,都能让影迷感到一种通过将艺术形式融入作品内容而表达出的谦逊态度。作为这个故事可能的终章,本作纵然在故事结构与制作上都有偷工减料之嫌,但其长久坚持的对于历史的态度——以人与情为本也足以为它赢得一份喝彩

  • 召德运 6小时前 :

    编剧真是难,要如何让一个不能来演的演员的角色不至于又被写死,又要让一个将死的角色还继续拥有故事。

  • 卫粉利 3小时前 :

    没必要去电影院看没必要去电影院看没必要去电影院看👊🏻👊🏻

  • 士如曼 7小时前 :

    这部new era的故事是有创意的 但剪辑好跳跃啊 是不是因为是一部包括群像的电影 每个人的篇幅都十分有限 导致整部电影都有点散淡。作为老唐粉 有电影看就很欣慰啦!周末都更快乐了呢!

  • 明嘉庆 4小时前 :

    于我而言算是这两个月最好的院线电影了,虽然可能情怀分就占了一半。如果说摩登家庭算是美国“亲戚”的话,唐家屯就是我的英国“亲戚”,能知道他们的“近况”,哪怕是干看他们坐着聊天我都能满足。剧情两条线,总的还是些日常琐碎,还没上一部国王来访噱头足,中间还有死去的大表哥突然出现攻击我……而本来上一部电影最后那个托孤就有预感,以为这次会以葬礼开头,没想到编剧把它放在了结尾。另外最后想知道的是,托马斯那条线删了多少,到最后离开庄园的原因都圆不回来了。

  • 光玉树 7小时前 :

    劇情稍微薄弱了一些,不影響我喜歡了這部劇10年,賺足了眼淚5555

  • 宝彤云 2小时前 :

    The end of a fairy tale.

  • 弥承平 7小时前 :

    视角停顿转换特别舒适、流畅,长镜头恰到好处,还是英国人会拍英国人🥺。休的魅力挡不住。

  • 刑泽语 4小时前 :

    在唐顿看到戏中戏非常意思,还是默片→有声的时代,这种设定不用想都很容易走出有趣的剧情。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved