伯里克利为唐·路易吉——一个掌管着毒品、卖淫以及意大利餐厅的头目卖命。住在比利时的那不勒斯人是一个十分亲近的帮派,他们甚至能为了复仇而残杀手足。伯里克利的工作是惩处所有那些怠慢了唐·路易吉的人。有一天,在一次惩处行动中,伯里克利杀掉了一个与唐·路易吉的敌对帮派有牵扯的一个女人。被判死刑之后,伯里克利开始了逃亡,试图寻求开始一段新的人生。伯里克利在法国找到一个安全的栖身之地,在那里,他遇到了一个女人。在这些日子里,他忘记了自己的判决。但当他发现唐·路易吉已将他的头颅悬赏给了敌对帮派,他决定回到布鲁塞尔展开复仇。
典型的一个男人的“成长故事”;关于媒体 press;关于初心 理想 名利与欲望;浮华的表象 一碰即碎的泡沫。不是我喜欢的type 但有时间可以去看看原著/ 07.09.22@film forum
卢西安不是马丁伊登,马丁伊登成功后不知所措,卢西安成功后找到自我的支点和意义。然而庶出的贵族身份,就是卢西安的枷锁和宿命。在平民泥潭和贵族沙龙间里外不是人。卢西安幻灭后才不知所措。否定了他的文字,他也没有生存意义。
用传统和渐入来打造“幻”,以制造“灭”的可怕和猛烈
全世界法语电影和画外音最配。问题是这种伎俩的画外音简直让导演成了废物。要你何用?全都靠说了还拍什么电影。印厂曾经也是浪漫的,手工永远比工业大生产有情怀。
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
虽然很华丽,但拍得毫无新意,一部小说改编的电影还是需要旁白和对白推进故事的话,那我为什么不去看原作呢?
-很有智慧?那是做作;
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
Remember where do you come from
世间皆主义,纷纷扰扰人惶惶。
一百年前的故事和今天没有多少差别,富人的虚伪和底层对名利的穷追不舍也是一模一样
“不要问我心里有没有你,我余光中都是你。”
幻灭了…perla的字幕机太暗了太暗了我要瞎了ಥ_ಥ
前半部分以为是「一个记者的诞生」,其实是「一场游戏一场梦」。
男主画上烟熏妆那个镜头我真的一个爆笑,导演感觉没有太多想象力,电影本身中规中矩,旁白过多甚至有偷懒的嫌疑,无奈巴尔扎克的故事太过扎实,两个半小时丝毫不觉冗长。有机会补个原著。
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
巴尔扎克批判现实主义写尽社会的残酷真相
中规中矩吧,小说原著里那些枝节但很重要的剧情与人物都砍掉了,故事变得紧凑,但这样一个巴黎梦碎的故事也挺普通的。
没有看过原著也没有怎么看过法国年代剧并且没有完全听懂,但觉得还不错!
金句频出,挖苦四起,时评弹幕比主线情节精彩系列。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved