剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 开秀婉 5小时前 :

    大场面已经有太多可复制的先例,影片的大悲大喜从某种层面上来说,可以把它当成是一种技术活。平淡的生活,拍得也太多,留下印象的缺乏可陈,这就考验导演和演员的功力了。导演有百态细碎从嚼出情感共鸣的意识,但是叙述的本事还没有到火候,很明显能感觉到后期影片的发展脱离了导演的控制,随着影片的自然进展在推进。值得肯定的一点是,阳光明媚下的压迫,比战火连天的效果更强,以上台湾导演留做的很好。不拿苦难作戏,因为苦难也是生活的写照

  • 富凯凯 9小时前 :

    作为处女作已经很成熟了。很多情绪都通过意象准确的传递,节奏刚刚好。父亲糖尿病坏疽截肢那一段印象最为深刻。曾经的高大上被快速的城市化和现代审美所取代,白楼和那一代人,就像父亲的坏疽,注定要被截肢,遗弃。

  • 剑晨轩 1小时前 :

    没想到现在用美图秀秀的特效恶搞滤镜也能拍成一部恐怖电影了?

  • 卫巨宽 7小时前 :

    这些年这种短篇集的恐怖电影合集越来越多,泰国的鬼3鬼4开始,韩国也开始了,10个小故事还不错,只是恐怖片好像在全世界都进入了瓶颈期,很少有特别精彩的…

  • 振栋 6小时前 :

    故事多就算了,没一个有创意的,凑时长呢吗这是,每个故事还都没头没尾的。

  • 双皓轩 3小时前 :

    没头没尾的一惊一乍的故事组合。不过这电影让我感觉到韩国老龄化问题一点都不严重😂

  • 傅琴轩 9小时前 :

    没有想象中精彩,但我永远喜欢真实浓郁的烟火气

  • 婷雪 9小时前 :

    7:冥婚(女鬼好歹是千金 咋变鬼了也不收拾一下)

  • 冀雁芙 2小时前 :

    剧情老套,但有十个故事,节奏快,以量取胜。每个故事都是俊男美女,养眼

  • 扶敏思 2小时前 :

    5.9/10 这是一部犹如夏日篝火旁试胆比赛的影片。 虽然一个个故事都称不上合格, 甚至毫无脉络可言; 但在时长限制下, 提炼故事最精华部分的方式让每一个短片都足够惊险刺激。 不少尺度略大的场面给于的视觉冲击力, 更为影片多添几抹亮色。 此外本片虽然不要求极高水准的演技力, 但一众偶像依旧努力展现了及格, 甚至以上的演技, 亦使作品不沦为一部专门取悦粉丝的糟糕作品。

  • 惠冬卉 6小时前 :

    [视]R血,十个故事,有怪兽、古装、中文元素。四个女团成员,颜值有保障。故事顺序是豆网主页简介的倒序,今天两次简介问题

  • 伯赏婷然 1小时前 :

    烂俗的同时还做到了基本上每个故事的角色都仿佛脑子有那个大病一样

  • 公羊秀颖 1小时前 :

    故事多就算了,没一个有创意的,凑时长呢吗这是,每个故事还都没头没尾的。

  • 卫彦华 1小时前 :

    没有很重的东南亚氛围渲染,这点来说很干净很直接,没有那种“卖惨”的感觉(不是贬义,只是比喻)毕竟很多小语种国家的片子都很喜欢用自己的文化氛围开场,但故事本身的文化价值又不高就导致有些虎头蛇尾。

  • 年元勋 0小时前 :

    隧道、红衣女、牙虫、巫术、墙、衣橱、鬼婚、镜中女、人体模型、密室逃脱……嗯,金炫廷小姐姐长得有点味道

  • 岑寄柔 7小时前 :

    牙医被寄生虫感染变成丧尸的病人害死

  • 时英毅 7小时前 :

    8:美妆博主

  • 令狐代芹 3小时前 :

    注定倾倒的白色大厦,所有梦境回廊也被夷为平地。

  • 厉浩阔 9小时前 :

    影片整体质量比8集剧集版强很多,尤其是前4个故事和最后1个故事,在有限的时间内也算是出色的讲完了一个故事,其他故事就比较拖后腿了,主要问题就在主角脑残行为太明显这个通病了。第5个故事本身剧情是很有意思的,猥琐主角把墙壁死尸当美女邻居进行互动,有创意,可惜结尾一塌糊涂,啥也没交代清楚瞬间完事。第10个故事最应该单独拍成电影,密室逃生+恶魔,这个剧本真的有很大发展空间。个人最喜欢(最害怕)第3个故事齿虫,结尾发展成僵尸题材,也算很刺机而且很合理,另外这个故事很戳中我的软肋,在牙龈上动刀,想想就疼...

  • 师天工 0小时前 :

    想到l说旁边的大哥睡着了打呼噜,醒来吐槽一句“1400?”继续睡就想笑。放映结束后前排男生鼓掌声特别大,( ̀⌄ ́)我对这部片倒是没啥感觉…出影厅看到毕赣和安娜,才知道我们是在一个厅看电影呀

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved