服化道太差了,把当时巴黎上流社会拍的太寒酸了
三星半。原著有两个人物,两个故事,电影只拍了吕西安这个。
吕西安无法留在巴黎,卡洛琳死在巴黎,爱与美都在这里凋零——他将停止幻想,开始生活
你得把来来往往的男男女女当作驿马,骑累了就放下
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
毕竟是名著,人物、剧情、场面都要丰满许多。
-作者有风格?那就说他言之无物!
Monica_bang自译#4# 旁白太多,留白不够,没必要都讲出来的其实。
百年前的评论、炒作、诋毁等各种手段从内核与当下无异。
一切有为法 有如梦幻泡影 如梦亦如幻 如露亦如电 当作如是观 8.5
这出人间喜剧处处都是幻灭
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
欢快的小提琴音乐映衬着人物们内心的滑稽,无论他们正在做对的事还是错得事都显得无所谓了,看似很无聊的事其实背后都是生意。一旦破坏了多数者利益,即便是国王也得上断头台。
画面美,精致,演员很有特色。就听懂一半吧,好歹大概看懂了。Louise和Coralie对Lucien的爱情都很纯粹,但他还是悲剧了。没太懂为啥他要坚持冠母亲的姓,可能我漏听了关键信息,有缘会找原著来看。
亮点全在原著文本和旁白了——因而我只觉得巴尔扎克好厉害,却并无导演什么事。
棋子们并不知道其实是棋手,伸舒手臂主宰着自己的命运 ,棋子们并不知道严苛的规则 ,在约束着自己的意志和退进。黑夜与白天组成另一张棋盘,牢牢将棋手囚禁在了中间。上帝操纵棋手,棋手摆布棋子。上帝背后,又有哪位神祗设下尘埃、时光、梦境和苦痛的羁绊。
有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。
不愧是巴尔扎克超越时代的作品,电影的改编使其对新闻界的批评更为集中化。在这个网红遍地,附庸风雅,趋炎附势,理想幻灭的世界里,如今依旧有现实意义。
「对吕西安来说,这一切都开始于纸上的墨水和对美人的爱。」
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved