中年人的爱情,小心翼翼,欲言又止,患得患失,没有年轻人的孤勇、洒脱、奋不顾身,没有非黑即白,只有真实的烟火气息。两个不相信爱情神话的人,最终还是有了自己的爱情神话。
可可爱爱!或许是人到中年,一半颓丧、一半看开之后,才能拥有的更幽默、更宽广、也更松弛的友爱。
4.导演自己卖电子香烟梗
1、觉得导演名字很熟,问了知情人,才知道她就是几年前卖电子烟的北电女生,当年以此为引子写过一篇爆款公号文。2、此片公映,邵导也算咸鱼翻身了,发现其豆瓣页面的主照片都换了,形象焕然一新。3、邵是张老师的学生,张老师发了一条动态,遭到群殴,甚至有人身攻击。记得某年在某影院,见到张老师,张老师说影院里放的这些片都是啥玩意啊(大意)。张老师对院线片的“敌意”,可能是有“鄙”无类的。4、费里尼,《爱情神话》,索菲亚•罗兰,我全都理解为致敬与迷影吧,当然,也是调侃和解构,一如“变态”与“可爱”同义。5、上海话的爱与撩,城市的市井与韵味,不那么低级的喜感与闹剧,配乐的美妙与疏离,以及,一颗装腔作势的文艺的心,都是大体妥的,算是近年爱情片这个类型中四平八稳的奇葩。
必须给第一部全程上海话的电影一个大大的赞👍🏻生活没什么本来面目,它永远摇摆在理想与现实之间,心向哪一边,便活成它的样子。
前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。
小皮匠在皮匠摊上喝咖啡吃蛋糕聊女人,居然不显得突兀。有意思。
片如其名,小资的矫情YY。另,导演这个山西人的皈依者狂热真是可怕,然而真像片中那样终日兮闲极无聊、普通话一句不说的人哪会看得起你这外地B。作为观众倒是又一次确认了对方言的无感(当然,比粤语片好些),国产电影搞出了看外语片的效果,那我为什么不直接看外语片呢。
正常情况下来说,我是极其憎恶在电影放映时交谈的,但在一个几乎满座的场次里,绝大部分都是上了年纪的本地阿姨爷叔,并且用上海话低声讨论剧情和笑评,倒反而有了点趣味。三个女演员太灵了,各有各的风华。虽然每个角色都各有各的拧巴,但是演员们表演得自然流畅收放自如。小真实和小浮夸水乳交融。这群人的每场聚餐戏都可爱极了,倪虹洁和马伊琍在画廊的剪影scene也是好看。前一个小时的节奏、结构和台本都很满意,但是后一个小时(尤其是最后40分钟)没兜住,节奏和剧情都松散,尤其是最后的强行升华反而扫了兴。总的来说,瑕不掩瑜咯~
刻意的美化离异后的生活状态,刻意弱化女人之间的情绪,刻意消解白辛苦背后的本质,好像所有人都有钱有闲,爱情只是餐后甜点,离异之后绝不仅仅是不敢尝试新的剧本,不敢接受感情而已。老白的本质,只是工具人,是真正意义上的白辛苦。
和闺蜜笑的太大声(其实已经在努力克制了 笑的更大声的是我们后排的情侣)被前排的小孩回头看了几眼。我们中年大姐就是这样活在当下,想笑就笑了。对不起。
超级好评,如果年轻人的爱情是传说,中年人的爱情真的是神话,人生在世,经历了那么多,被生活锻造得刀枪不入之后,依然相信爱情,在琐碎生活中生长出的爱情,是包容,是吸引,也是勇气。
贺岁档最佳是这部才对啊!除去用得有点过的配乐问题,故事起承转合都很工整,有些地方的高光甚至让人忘了这是导演的处女作,每一场饭桌戏都非常有意思,好多台词越品越妙,三位女性角色各有千秋真的每个都好喜欢,可惜我费被这么个吐槽法哈哈哈
没有审美、没有思考、没有信念,只有每天都能看到的人精和他们的一地鸡毛
走了太多下坡路?那就爬山去吧!所谓人生,忽然爱情,大抵如此。
是一出轻松的爱情小品。人只有在面对自己时,真正表达自己时,才会有真正的深度。而男人看女人,女人看男人,其实都不会那么深刻,显现的还是表象的状态。其实没有人是白纸,也不会有人是透明的。人是理性情感混杂的动物,有的人简单点,有的人复杂点,口是心非是常态,大家都有自己内心的秘密,没有谁能被一眼看透。
《愛情神話》好看。靈的。很驚艷國產片有這樣不矯情不狗血的生活片。妙趣橫生。有況味。了不起的。幾個中年男女。互相折磨。互相糾纏。生活淡出個鳥來。但人生無時無刻不悶騷。年度好片。喜別2021。
这部电影是我今年看过的最开心幽默的喜剧,全片用上海方言呈现当今上海女性的爱情价值观可以说非常准确和真实,这可能和导演是一位女性有很大的关系,电影的幽默来自于人物之间的对话,沪味的絮叨对我这个上海出生的人来说不但亲切也确实真实,而片中所有的人都有精彩的对话使故事生动流畅,片中还有很多英文流行音乐的加入让这个故事很国际化,甚至有了爱乐之城的欢乐,爱情神话真的很神奇!
本来就有预期它好看,看完之后还是觉得好看!
在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved