《吹着风的美好一天》主要讲述了主人公权五福怎样从一个孤儿成长为一个开朗的女孩,通过不懈努力追求梦想最终取得成功成为一个插画家的故事。
他们只是一群事不关己的观众
或许导演没这么多小心思,全是被自媒体带的好节奏。
记得梁雪村在谈日韩矛盾的时候讲到,韩国之所以在慰安妇问题上死死抓住不放,并不是因为这段历史伤害了韩国的女性,而是因为这段历史伤害了韩国的男性。“如果你们真的那么在意女性的痛苦,现在就应该平等地尊重女性。” (想一想为什么“cnm”比“f**k you”的侮辱性更大)
“罗生门”结构的呈现,三个视角下是统一的主线和因立场不同产生的微妙差异。从妻子视角,明确呈现了时代背景下女性的财产属性。最令人印象深刻的镜头,其一是卡鲁日与玛格丽特的爸爸谈嫁妆的场景,其二是决斗时树上黑压压爬满的围观人群和决斗结束后山呼海啸的“万岁”之声。这欢呼声中我能听出两种不同的声音,来自兄弟的声音意思是“干得好,哥们,打得精彩”,无论谁获胜,都是一样的欢呼;来自姐妹的声音,我相信这才是由衷的欢呼,是为一位受到上帝保佑免于被烧死的姐妹的欢呼。
多重视角叙述用在电影里原来是这种效果,还是有些不必要却又免不了的重复。想起昆德拉的玩笑。
女人的清白要男人证明,搞笑了老弟。中世纪一生黑。
once upon a time in Japan 日本往事 可惜了 仅仅是临摹而已 就这样结束吧 传说总有落幕时
扎扎实实的剧本和摄影,章节层层推进,在最后一刻大爆发,可怕的是施暴者在最后一刻仍没有任何悔意,其实我本以为达蒙会输,那样结局会更加荒诞悲凉,可是在人们簇拥着达蒙向前时,又是另一种说不清感觉的荒诞
最后其实没有赢家 输了就丈夫死 自己被烧死 赢了说明强奸是真的 那孩子是谁的 可能就是为了应付我这种人吧 老雷最后还给孩子一个镜头 一头金发活脱一个小呆萌 好吧
所以,他们三个人说的都是真的吧,只是一些细节上的主观不同。
24th SSIF No.13Final@衡山。四星半。1.没有原作开头比古收留剑心的身世交代,也没有动画终了高杉晋作最期倒在新时代大幕拉开前的悲壮。本作始终聚焦剑心与巴的悲情命运,名场面如你真是带来了血雨和雪地之战都饱满还原。村花那一刀把握到了不能轻一点,不忍重一分的微妙力度。不过字幕对“对不起,夫君”的误译扣分。2.分镜构图自然不如动画犀利,但招招致命血光四溅的动作设计比动画更能表现杀戮的残酷。总司与剑心的对决被提前到了池田屋骚动,很过瘾。3.以始为终,以终为始,飞天于大火中响起,片尾回到系列最初鸟羽伏见之战,剑心插刀入地,画面变灰,怅然若失。想等一个配In memorize的粉丝cut结尾。4.及不上原作那部史上最高ova,却依然无愧日本最佳漫改之名。其实无须谈漫改,这部是庄严正剧风。
没人在乎受害女主的想法,俩男主只在乎自己的ego,女人只是财产,被强了是女方的错,外人不在乎真相,只想看一场生死搏斗来满足原始本性中的一部分以及获取茶余饭后的谈资……社会地位的根本,是生产资料的掌握……放贷,永不过时,中世纪是地主放贷,随着时代发展,这些世家的后代们演变为银行家、资本家、财阀、黑帮亦或黑白通吃……
多重视角叙述用在电影里原来是这种效果,还是有些不必要却又免不了的重复。想起昆德拉的玩笑。
【云13.9G】质感有 故事和叙事方式挺无聊的
只有高潮才能怀孕的女人,额。被强暴与有快感是两回事。我的快感只属于我的丈夫。名不正言不顺,引爆花心也没用。第二段才是真相。中世纪的Me-too。三星半
章节标题字幕淡出的方式道出了作者所认为的the truth,即玛格丽特夫人口中的才是真相,然而“The truth does not matter”。怀孕的科学依据更显时代荒谬,高高在上的国王则一直在以看戏的态度来检视这场决斗。最让我着迷的是电影“平淡”的剧本。保守之中见真章,相比于末路狂花,我更喜欢这一部。
7 不同视角来引发真实故事是震撼 但是同样故事发生三次确实太多 有点redundant 看这么多电影 身为女生 这电影的确有点不舒服
喜欢里面有一句台词:微笑和好话比威胁好用多了,哪怕你不是真心的
村花的雪代巴引用某句台词就是“长得像个俄罗斯套娃似的”,哪儿哪儿都漂亮。
今年7月的观影以《浴火鸟》为开始,以南非纪录片《浪客剑心 最终章 追忆篇》做结束。——《追忆篇》给我的观感果不其然胜过《人诛篇》,不过个人还是更喜欢动画版《浪客剑心:追忆篇》。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved