第一次知道漫威世界里还有个华人英雄,看了也没什么感觉,和少年悬崖奇遇练就绝世神功啥的没啥区别。可能外国人看起来很有异国风情吧,就跟我们看瓦坎达黑豹很酷,估计东非的人民看着也觉得味道不正吧。不过这次他们找的演员,普通话都很好。一句话里英汉转换很地道,这点让人感动。之前的美剧里,找个说汉语的都是老外汉语。
配乐没有剧版那么短小精悍 占比太大
一锅乱炖,看了半小时实在看不下去,梁朝伟越老越有味道,支撑看了半小时的强大动力。
我实在搞不懂《尚气》里这个不能接受自己父亲训练自己成为杀手来手刃自己杀母之恨的仇人却可以坦然接受用自己父亲训练自己的方式来杀死自己父亲这个神奇的设定。如果按照刘思慕说的这部电影是拍给(属于)亚裔的,也就说亚裔现在的心态是我已经原谅了洋大人们对我的所作所为,但我必须干死我的祖宗中国人呗?you direct is J8,it heart must kill。翻译一下就是你拍的是个鸡巴,其心可诛。
男主的老婆完美型,深爱、深信,赞叹!!
人物画面很有特色,和海绵宝宝来个互动汉堡店🍔吧~啊哈哈
啊~还以为是要劈山救母
难得有这样一个中国神话故事,只是让人有点不伦不类...但是里面的神兽做的很符合传统的审美 里面的龙 还有马...邪灵
迪士尼但凡拿出拍尚气的十分之一来拍木兰, 木兰都不至于那么烂…
真好看。。。留下了汉奸的泪水。 除了无法理解为什么梁朝伟和陈法拉能生出刘思慕以后刘还能被别人摸着脸说:“你真像你妈妈”,以及后半程梁朝伟像个智商归零的碇司令以外,就挑不出什么槽点了。 改掉了所谓乳化要素,尚气也不是一个因为西方影响而对自己血脉开刀的人,结尾串场到神奇动物在哪里。 骑着东方龙打一个克系怪物,还有比这更过瘾的事吗?
看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。
有些地方还是刻板印象大融合,但打戏真的很不错,“桃花源记”的设定还蛮带感的,最后大战那里的摄影构图绝了,7分吧~
涉及中国的那些元素我觉得就是西方人人心里想像中的中国,就好比当年暴雪做的《魔兽世界:熊猫人之谜》那种风格一样。
电影之外,新的审美,新的族群共识,乃至新的共同体,往往就诞生于这样的杂糅之中。当文化挪用不再是一个指控,一套现有的标尺就无法衡量这自发的新议程。另外,确实是像哈。
半星全给梁朝伟,全方位摆烂的电影,抛开选角单看人物设定就有很大的疑惑。暗统世界千年的十戒帮武器库就只有电击棒和炸碎玻璃的手里剑,但凡有个枪他妈也不至于这么惨,活了千年的文武连个太极都没学过,就只会靠十戒来个缩壳神功,瞧瞧《黑寡妇》里的没落苏联还有个藏匿云层的大家伙。自诩征服了全世界,可这点人马叶问都能打的下来,更别提同世界的瓦坎达了。嘲讽绝境病毒,可十戒的能力还没绝境病毒有效。凯蒂看戏光伯被杀,尚气看戏神龙和文武被杀,十个戒指你给你妹俩也就不用在那里搞个拔河离别了。莫名其妙的中英切换(凯蒂在也就算了),汽车与殿堂竹林的格格不入,都是西方在本身固有模板下强硬杂糅中国元素的失败体现。
啊啊啊啊抱歉我居然不知道哈哈
老实说比迪士尼版真人《花木兰》有趣,至少这部还是有挺多印象深的桥段,加州城市霓虹、特有的大坡道上在失控巴士里半跑酷式格斗(还有乘客接地气搞直播);澳门五彩斑斓、在高楼外墙钢管木板间跳跃腾挪躲避追兵(这里想到的不是《少林搭棚大师》而是《赌神》里刘德华墙壁之间的飞跃);移动迷宫似的竹林,想要吞噬入侵者;变化多端的水与其他魔法;超越时间可以预知未来的帝江被不明所以的女主概括为“鸡猪”哈哈哈哈;深潭里显形的龙(压迫感十足,算BDO吗);进入异次元后琳琅满目的山海经怪兽,九尾狐、麒麟、狻猊(?);神龙斗士大战克苏鲁蝙蝠。现在已经适应迪士尼这套通用模板,看的时候就当角色是一种独特的奇幻族,只不过碰巧以中文沟通(用来区别于象征日常的英文),违和感就不算太多了。
5/10。很寻常的双线叙事、小孩破案故事,想到小时候看的蒙娜小魔女。缺失点想象力和笑料,没有辛普森一家好玩。
配乐没有剧版那么短小精悍 占比太大
我感觉蛮好看的,剧情比较低龄一点,不过还是很有趣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved