fate远坂凛全彩本子 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 2005

导演: 谢鸣晓

评论:

  • 功雪松 2小时前 :

    这个十环实在是太神秘了,可惜没太多讲述其故事。刘思慕公交车上的那段打戏挺精彩,普通话实在没必要,文戏有点尬,尤其是和梁朝伟对戏的情况下。

  • 宏香天 6小时前 :

    十环是个掌控世界几千年的帮派,两边打得跟村民斗殴一样

  • 抄烨伟 6小时前 :

    5/10。很寻常的双线叙事、小孩破案故事,想到小时候看的蒙娜小魔女。缺失点想象力和笑料,没有辛普森一家好玩。

  • 冷韦柔 4小时前 :

    还以为要去地底探险,哈哈哈 还是和俗套的动画不一样~

  • 巨玉成 2小时前 :

    踏实本分的电影,讲这个故事就讲这个故事,也没想着说别的,由此引出第一个问题,世界观做得很差。文武这个角色做浅了,千年的不败英雄难过情关,写得和三生三世里的神仙一样,尽管梁朝伟演得很好,但架不住本身的浅,例如实在没必要叫元华一声小子。最后的大战拍得好难看,那场戏很灾难,光、不讲究的美术场景、打斗设计和场面调度全都在互相扣分,互相拖垮的同时,打斗的人忽然说要团结起来,这很傻眼。奥卡菲娜的角色很动人,她躺平一无所长后来学会射箭,写得潦草,但奥卡菲娜的表演很接地气。

  • 岳帅灵凡 5小时前 :

    那个,可以不喜欢电影可以抵制原著,但麻烦不要外貌攻击女主角好嘛……奥卡菲娜是位很优秀的喜剧演员。个人也不赞成给她猛贴华裔标签;她很美国人,in a good way,就是很典型的可爱的那类美国人。/男主角演技也太差了,最后父子深情对望看他发呆状忍不住笑场,镜头切到梁朝伟又马上入戏,观众都要精神分裂啦!/真的就是拍给ABC的吧?妈妈爸爸(很难不觉得这是隐喻),一半中文一半英文,倔强自我还喜欢蹦迪,简直就是用一张电影票钱收获一堂武侠、功夫和仙侣玄幻题材的速成课。那这片子票房滑铁卢也不意外了,ABC是少数,其他人除了享受打戏和视觉效果怎么去relate呢?(不过我在竹林和武侠戏狠狠鸡皮疙瘩了,想起港片盛年,想起武匠衰亡,想起特效以前的电影时代)

  • 卿嘉美 7小时前 :

    我觉得,还可可。节奏是ok的,有点儿类似爽片的感觉。尚气也长得很在我的点上。不过元素有点多,又是父子关系,又是接受自己,又是women power,又是东西方文化差异,还搞了很多很刻板的异域风情(中国元素),就……感觉很大杂烩。梁朝伟一边怪尚气看着自己的妈妈死,还一边认为老婆被关在gate后面,不懂懂。不过他算是贯彻了亲密关系高于亲子关系这个价值排序了。

  • 娜雪 4小时前 :

    美式卡通的日常节奏,每个人都有点怪咖,每个人也都会有金子一样宝贵品质,等待自己去发现。

  • 招静秀 2小时前 :

    公交车打斗段落让我想起生死时速,摩托车追车段落像极了疾速追杀,古代冷兵器,现代跑车,地下格斗,凤凰,龙,太极,射箭,各种元素大杂烩乱炖,看得我直来气!

  • 敬杨柳 8小时前 :

    很好看的一部电影!娱乐到位了!还有就是作为一个骄傲的中国人,大家别动不动就辱华,自信点,可以吗?

  • 太史琲瓃 2小时前 :

    更倾向音乐剧,真的太喜欢这一家人

  • 冯和悦 1小时前 :

    开始以为只是平庸之作,结果越看越有代入感...的确也是非常中国式父母了...中文和英文听得都不别扭,以及梁朝伟说英语也太太太太性感了吧!几位女性角色都非常出彩,紫琼阿姨永远最美~

  • 屠雪绿 5小时前 :

    没想到,还行。。。比花木兰好得多。台词很别扭,什么时候说中文什么时候说英文没谱。我爱Awkwafina但没搞懂她除了拉票房外在这个故事里存在的意义。片尾训练场的涂鸦好评

  • 德振 0小时前 :

    全片IMAX全画幅梁朝伟!第一次看漫威的反派比主角气场强这么多的电影,梁朝伟把整部电影拔高太多,文戏对比尤其明显。武打及其剪辑(特别是脚手架一段)都很不错。剩下的就是功夫卧虎藏龙甚至怪兽片的杂糅。但追求真实的话应该大家都讲广东话,操着广普和ABC国语太奇怪。

  • 敬晴波 2小时前 :

    该剧

  • 彩帛 0小时前 :

    最后我想说,干嘛不跟妹妹你五环我五环呢?

  • 宣凤荟 4小时前 :

    从前不爱看美国动画,最大的原因是美国动画的台词往往非常密集紧凑,甚至不留气口,听得脑壳疼。现在去影院看开心汉堡店的剧场版,100分钟下来竟然看得津津有味。回想起来,也许是因为这些年来我的英语听力进步了罢~

  • 喜谷翠 3小时前 :

    还行吧,没看到哪里r了,但是这中西结合的味道好怪

  • 公孙香梅 5小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 卫哲韬 7小时前 :

    大电影的通病就是无聊就是一瞬间把什么都想展示

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved