韩国代号Anastasia小说中第几章表白 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 内地 1991

导演: 郭德纲   

评论:

  • 都鹏天 6小时前 :

    摄影美术服化道和表演都是顶级的水准,为颁奖礼而生的那类电影。肯定不难看,但没啥感觉。

  • 林震 6小时前 :

    这光影的反差,不知为何很有张艺谋+纪念碑谷的感觉,尤其是飞出屏幕的大乌鸦……分镜也很厉害啊,云雾中的换景非常巧妙。最让人惊喜的是打戏,舞台剧居然也能做得拳拳到肉。就最终的呈现效果而言,称得上古典文学与现代工业相结合的最优解之一,希望能照着这个质量,将莎翁的全套作品翻拍一遍。PS:感觉我们的京剧电影也可以学习一下啊。PPS:因为这部电影认识了丹泽尔华盛顿,很庆幸。

  • 然树 9小时前 :

    最出彩的是王后,最复杂的是那个奴隶似的传话官,但“麦克白”本身似乎还少了一点。

  • 畅白夏 0小时前 :

    #乔尔科恩

  • 欢婧 5小时前 :

    从表演到视听语言,好到无可挑剔,居然只有7.2分。

  • 芮芷文 8小时前 :

    O, full of scorpions is my mind, dear wife. Thou knowest that Banquo, and his Fleance, lives. And in his royalty of nature reigns that which would be feared. 'Tis much he dares. And, to that dauntless temper of his mind, he hath the wisdom to guide his valor to act in safety. There's none but he whose being I do fear.

  • 雪彬 3小时前 :

    以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过)。以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过这次弟弟没来hhh)。

  • 范梓璐 4小时前 :

    感觉是看了无数个版本之后,最为精致和审美层面的最佳。构图布光和戏剧感台词对于演员的功力要求,都有做到满分。至于剧情不必苛责了,谁都知道的,就是看如何表现。

  • 梦霞 2小时前 :

    然而表演的拿捏似乎在度上仍可继续商榷

  • 越曼吟 6小时前 :

    这版也太像《蜘蛛巢城》了 但蜘蛛巢城真的不可逾越了 A24,黑白,4:3

  • 洪智敏 6小时前 :

    麦克白的故事改编的太中规中矩了,但是电影美学但是做到了极致,古典美的氛围拉满了,好像看一部伯格曼时期的看电影。

  • 阮千亦 2小时前 :

    3.5,a24真的是踩在我的审美上拍电影😍

  • 腾骏 8小时前 :

    8.4分 乔尔科恩单挑大梁,改编了一部如此特色鲜明的莎士比亚,竟也没有让我失望。台词并不如想象中难懂,很多时候未必需得听出每一句的意蕴,只看出表层了解大意便足以投入故事感受其魅力了。剧作五星,当然这是莎士比亚的功劳。而在这诸多的人物甚至都没有交代什么背景的前提下,竟毫不纷乱,科恩的功力真是了得。看得出来他绝对是下足了功夫,一如自己的风格强调着宿命与人性,极简主义和黑白风格用得和谐,庄重肃穆,气势恢宏。几场室内戏极具表现力,留白恰到好处,光影变换让人如醉如痴。算是将一场舞台剧完美复刻到大荧幕,尽管没有太大创意。

  • 磨琦珍 6小时前 :

    当万千黑鸦从路边飞过,就象征新一轮的杀伐又将开始。由欲望勾出的自我,往往会在邪恶之中印证自己的本我。极简主义的舞台剧式风格,黑白影调配合小画幅的设置,导演几乎将所有的视点都聚焦在人物的表演之中。对于莎士比亚的麦克白解读有很多,对于这种影像改编往往要加入作者性才会不落俗套,他将麦克白的欲望归结于自我的反叛和自省,利用这种具有规律的人性思考来体现无常的道德困境,只是表演和摄影太过亮眼,让人总觉得顾此失彼…(真的觉得表演性奖项全给这部作品也不为过)

  • 淡鹤梦 3小时前 :

    读《麦克白》的时候就有一种感觉,在第三幕之前,人物和场景都十分集中,没有过多的历史背景与具体情景描述,大部分事件发生在话语中,因此有一种偏向精神和心理的内倾性。科恩的这次改编把这种感觉发挥到了极致,叙事始终紧贴在麦克白周遭,从而避免了把戏剧拍成史诗。保留了大量的舞台效果,少量的平行剪辑和神乎其技的转场,让本片成为没有换幕的莎剧:一切都可以被统摄为麦克白的心像,而人物的念白则大都是think out loud。磅礴的独白变作不安的呢喃,配合相当学院派的表演,这是一出被电影手段强化的戏剧,科恩创造了一种形式混合体,就像开闭幕都有聚光灯启闭的声音一样。最有趣的一处改编是用洛斯替换了原作中的“刺客丙”,填补了班柯子孙的留白——麦克白的悲剧还会一再上演。三女巫首领赫卡特的角色,恐怕是被科恩自己领了去。

  • 韶曼卉 1小时前 :

    简洁主义的布景、极为考究的台词、充满张力的表演、自成一体的美学,使得影片具有浓厚的舞台剧色彩。这也不同于科恩兄弟以往的作品,或许是由于乔尔·科恩单独执导本片,我更愿将这部电影视为其“单飞”后的实验作品。

  • 洲惠 4小时前 :

    剧作非常舞台化,影像风格突出,演技都在线。给一星完全是因为一千年前的苏格兰国王不可能是黑人。

  • 绳醉山 6小时前 :

    一言难尽,但作为麦克白电影演绎的比法鲨那版好。

  • 邱博敏 4小时前 :

    丹泽尔·华盛顿舞台感强,科恩嫂不太适合这类片,开场几个角色——国王、上尉都戏剧感十足,女巫是最大亮点。不知为什么,其他人戏剧性独白都没什么,男女主却有点别扭。

  • 随璞玉 8小时前 :

    一眼看去立即会想到劳伦斯奥利弗的几部莎剧改编电影,同时外景是塔可夫斯基式的,城堡是德莱叶式的,建筑内光影有点费里尼味…唯独没看出来哪里像科恩。莎剧原词卡在“日常腔调”和“舞台腔调”之间魅力略微流失,演员话剧式表演被放在特写镜头里所有小动作和控制不到位的表情都被无限放大,科恩正反打则完全失去了曾经的魅力。这版改编看似风格化(然而kitsh)但并未给出什么值得深探的视角,我唯一能试着尝出的新味道大概是“用衰老来解释对权势的痴念贪执”。总之较为失望吧

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved