你永远可以相信皮克斯,披着亚裔成长皮的女权片hhhhh释放被封印的小熊猫!以及,这个母女关系真的是过于像我和我妈引发不适
东亚亲子战争的具象化惨烈化表达。这种传统逻辑最荒唐的地方就是,家长们将压抑与克制视为美德,可是在让子女学习压抑与克制的过程中,他们却一点也不懂得压抑与克制自己。于是就像片中喻示的那样,孩子心中的小兽要靠家长化身巨兽来制服,这根本无关美德与教育,这只是一场权力的恶斗。
陪六岁的女儿看的,但愿她只看到了红熊猫的可爱,而忽略了从中获得对抗我和她妈妈的力量。作为父母,我们或多或少偏离了东亚传统,以致于她在六岁的时候已经成长为一代“扛精”。最后,写一句漂亮话自勉一下:在父母和孩子之间,爱与自由,既可以是水火不容的,也可以是相辅相成的。
挺有意思的!可是海外华人也就这样了……说白了已经和当代中国脱节了。
Today honor student, tomorrow UN Secretary General. 笑不活了
关于青春期的躁动。影片一味鼓励青少年做自己,但是为什么做自己如何做自己却缺乏说明。只能看到小毛孩脑子一热为了爽可以不顾一切,背后的隐患却避而不谈。不过爆米花嘛,无脑爽就行了。
这部片子估计男女之间打分差异会较大,因为里面所讲的母女关系、女孩成长、闺蜜情谊都是非常微妙且独特的,也只有女性才能更有体会吧,否则看起来就是一部青春励志卡通片。并且导演把这些点处理得很符合动画片的形式,纵然里面的母亲对女儿有很多管控过度的错误行为,但片子并没有采取批判的方式,而是通过母亲暴走之后露出脆弱的一面,让女儿和母亲之间身份互换完成双方的成长,这是最赞的一点!我自己也有一个这样的母亲,因此也塑造了追求完美的我,希望我也能释放出自己的小熊猫,与它和平共处。
毛绒绒的红熊猫,梅的毛衣,包子上的面粉,不愧是皮克斯
+0.5 red is period or…red just period?! 前面多好后面多烂,天马行空好坏参半。perfect主题放在现在其实又土又没共鸣,但是对子供意义很大,欢迎中国小孩按头观看。隐喻太多了,自信的女生永远最酷。以及我相信这部电影只有女生能完全读透
大概是只有女性才能拍出来的电影,好处和坏处都在这,剩下的就是好莱坞近年来一贯的套路——女主角回望自己的熊猫的那个瞬间触动到了我,然后就是非常刻意的两代人对立,甚至还要生造出一个大反派来。感觉就是在概念上想得很细,但没能很好地转换成故事。前面的家庭关系看得挺难受,后面虽然释放出来了,但总觉得有点飘。
非常的浮浅,对人际关系尤其是亲密关系的描述表面而粗糙,脸谱化严重,这种剧本放在上个世纪80年代还有点新鲜,放在此时实在是泛善可陈,我能理解为什么放在网络上播,因为放到大荧幕上绝对票房惨淡。一个女性导演,竟然没有细腻的表达,全都是套路化的镜头与语法,可惜了,看了一半看不下去,有点浪费时间。顺便说一下,豆瓣评分水分越来越大,该处理一下了,就像大众点评的评分一样误导性很强,往往好菜馆要到4分以下去找,还不如凭直觉。
红熊猫好可爱!
第三幕极大缓解了“形态”过度复古的第一幕带来的cringe
20220320 又名《四城临加国,五鼠闹多京》……感觉是北美东亚研究graduate student最爱用来写论文的那种片子。影片最核心的设定是把华裔的特定种族文化传统萌化为一只怪兽,同时这一主体悖论地受到被普遍认为不应属于亚裔的激动情绪影响,可能向完全失控的方向转化。这个巧思将女孩在多元文化环境中的成长与如何处理这种异质传统之间设置了矛盾。影片的结果必然是女孩和体内的怪物共存。巧思之外,这一家庭的生活还是显得有限抽离,不确定哪个华裔是这么活的,而事实上,父亲的角色也十分可疑。
完全能理解为什么不能被引进了,zz上可延展的解读空间太多了,比如仪式时候的红发和黑发,考虑到导演的背景不奇怪。足够尊重自我的感受,就就存在冒犯的可能。其实有点浅,但不去多想就看得很欢乐,三星加一星。
表达太强了,还能戴着可爱表相的隐喻,神了……从第一句就开始咬指甲揪头发抠地板了😅导演果然是大陆走出来的女孩子,每个东亚小孩都会感同身受,控制,期望,同化,冲突,无论和解与否,亲情的羁绊是世界上最无奈的东西。就这片子不应该抓住东亚市场,放映个3个月?→看了看评论,我对国人的期望还是太高了
四🌟吧但是太共鸣了我爆哭,东雅妈宝女的欲望迸发和自我觉醒。发现短评很多人似乎没有留意年代是2002,正好不就是我们这代人吗😭而被压抑得最厉害、欲望也最膨胀的就是我们上一代这群六十年代生人啊。
做野兽也比做妈妈的孩子好哦。
东亚女看Turning Red需要一个Trigger Warning,虽然狠狠共情但电影本身真的好俗套普通, 拜托这可是皮克斯。我不需要再看一部完成度较低的《勇敢传说》或者时长增加到100分钟的《包宝宝》。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved