是好看的,虽然细想是有些好莱坞式的“态度转变-互相影响-一起成长-误会-和解”套路,包括结尾用too late来拉满的戏剧感,not to reinforce any East-West binarisms 但确实这种叙事和intl art house色调放在如此“古色古香”的题材上 文本里(包括故事里)不可否认地有着E-W tension, however essentialist or self-consciously rehearsed it might be. 觉得很有趣的是也许读书这件事在电影里只是一个叙事工具,对我来说却是感同身受的本行,以至于老师解释“德”的不同定义那段有些太close to home了,还有这种从隧道另一头出来的人企图告诉弟子隧道尽头没有光返璞归真的理想主义
毕昇也拍过,80年代处的。
像编纂字典、故宫修文物甚至守灯塔,都是如此。
20210530。21年目前最佳影片。最后写给昌大的信:像仙鹤一样生活固然好,但像黑色兹山一样,沾满泥土和污水,仍来者不拒地包容一切,也是有意义的吧。
无论治世还是乱世,不论是入世还是出世,人的选择可以有不同,来实现自己的理想抱负,但是初心和最终目的不能忘,为自己求心安,为百姓谋福祉。
近乎完美的电影,给人以力量!原来一直以为是文艺片,其实还是非常大众向的。在黑白的文人色调中,韩国人思索以西方科学充实东方智慧,在污浊现实中探寻自我价值和社会价值。儒家性理学能培育正直之人,却无法改变腐朽的现状,整个官僚体系由外儒内法的谎言、醉生梦死的官吏、追名逐利的小人组成。正直只存在于被流放的士大夫和朴实的渔民中,这是各国电影普遍简单化的想象,但非常动人。以乌贼比喻昌大,其墨汁写在纸上有非凡光泽但时间长了会褪色,放回海水中墨迹便重新显现;若无乌贼的骨,便不可治疮。儒家知识分子虽然修身一流,能舍弃名利,但还需要向西方学习实用科学,向渔民学习如何生活。本片就是借着双男主互相学习的过程,把所有这些思索都拧成一股绳。昌大说:“若不能按照所学的来生活,就得按照自己的性格来生活。”嗯,别再压抑自己了!
“兹山一无所有,为何给我安慰。”
其实讲到西学东渐,洋学中用,讲新旧文化的对撞,讲士大夫知识阶层的知识体系的冲突,讲基督教和儒教的冲突,等等,总之这是电影一个比较有意思的选题,有太多可以讲的东西。但是这部电影,很多东西都是靠演员的台词讲出来的,而不是演出来的,这是缺点。说实话,电影还可以再深刻一点,能探讨的东西还可以再全面一些。一部电影用2个小时确实难以在有限的时间内讲太多东西。
真神奇啊,文学性真喜欢。黑白质感也喜欢。虽然韩国电影的几种老毛病还有,但已经是看完有余味的作品了。
根据同名书的前言改编,显然虚构了不少情节。编导利用当时的背景,利用了两个真实的人物:被流放到小岛的官员丁若铨,与当地渔夫昌大,演绎了一段故事,并在故事中蕴含了许多的想法。故事讲述得还算流畅,情节不单薄,但说教意味甚浓,表演也嫌夸张。拍成黑白片也无必要。想想日韩就他们的历史事件与人物拍摄了多少在国际上颇有影响的影片,而面对更加丰富得多的史料,我们又讲述了什么拿得出手的历史故事呢?空说文化影响力是没用的。
既然不能学以致用,那就以自己的真性情活着吧。非常动人,薛景求最后的独白那一声声“昌大啊”喊得呀,为何如此深情?PS.这片子的卡司一半都是阳光先生剧组直接过来的吧,哈哈。
是我很喜欢的那种电影,不疾不徐,有观点,有温度,黑白的表现风格也有加分。
将乡野村民幻想为淳朴良民,是为肤浅历史观与历史虚无主义;装模作样设置淡墨影调,表演方式和视听策略依然类型片(甚至是韩剧化),是为劣质;人物塑造扁平虚假,写一场忘一场,完全不会将主题融入故事,只能靠角色说教淡逼,这只能说是可笑了。在2021年,这样的电影是负分的
节奏太慢,视听太扯,或许剧情是好的,但我没那个耐心看俩小时的电影就讲这个东西,建议做个播客/写本书,电影还是算了吧。
不得不说,韩国电影的水准,我们差的好远。
三星半,知识与权力的主题较有层次感,从书写文字的权威(圣贤书),到“王的知识”(仕途或者说牧民),再到普世主义的求知(如洪堡般丈量世界),其中不仅穿插师徒弟兄的人情,也可管窥儒学与基督教的时代功用,不是像《沉默》那样讨论信仰,而是将信念感内化于精英在文明冲突中的再启蒙,丁若铨的台词就差说西为中用了。可惜影片有叙事的胃口,缺乏详略得当的野心,除了黑白中点缀星空蓝鸟取巧,剪辑只能说纯为效率,薛景求有点陈道明唐国强的意思(不是黑)。
可能是从师徒二人各自成家开始意境急转直下,黑白画面倒是遮掩了一些尴尬。
好有趣,确实我国还没拍过这样一部反映贬谪名士的优秀电影。
还有很多值得拍的,神农、孙思邈、蔡伦、徐光启、贾思勰、沈括、司马迁、王贞仪,在大慈恩寺翻译经文的玄奘,等等。
是好看的,虽然细想是有些好莱坞式的“态度转变-互相影响-一起成长-误会-和解”套路,包括结尾用too late来拉满的戏剧感,not to reinforce any East-West binarisms 但确实这种叙事和intl art house色调放在如此“古色古香”的题材上 文本里(包括故事里)不可否认地有着E-W tension, however essentialist or self-consciously rehearsed it might be. 觉得很有趣的是也许读书这件事在电影里只是一个叙事工具,对我来说却是感同身受的本行,以至于老师解释“德”的不同定义那段有些太close to home了,还有这种从隧道另一头出来的人企图告诉弟子隧道尽头没有光返璞归真的理想主义
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved