就读于私立白百合川女子高等学校的池内伦子(田代さやか 饰)从小养尊处优,不过她为人单纯善良,积极向上,赢得周围人的喜欢。无奈造物弄人,当伦子某天下学回家时,竟发现家中人去楼空。母亲一纸休书踢开丈夫,和情人远走高飞,父亲则躲避债务藏了起来。伦子万般无奈,只得过上流浪的生活。不过一向乐观的她,决定凭借自己的努力打拼一番事业。她四处求职,结果统统遭到拒绝。盲打误撞之下,竟加入了一家名为巴尔企划的AV制作公司。不管怎么说,这毕竟是一份工作,伦子以摄制组成员的身份开始了AV业的闯荡……
本片根据同名漫画改编。
中规中矩的改编 没有特别抢眼的地方 优点是电影没有超过2小时…
看预告以为会非常棒,但实际上三女巫戏份之外都有点无聊……形式大于内容,像是低配版的伯格曼。全员都有种表演痕迹过重的感觉,科恩婶的麦克白夫人更是意外地不戳我……
这种小情侣的甜蜜日常我能看10000集
@NYFF59十分古典且戏剧化的黑白片,摄影和音乐与全片氛围很协调,科恩真的很有让人不明觉厉的能力,我大为震撼。近距离见到了导演影帝影后十分开心!!
色调镜头都挺喜欢的,可能是有戳戳的加成在里面吧
虽然片名上做了改动,但剧本其实是极为正统的莎翁剧作,所以试图从本片中解读出更多释义是困难的。影像风格可能是与之前几部麦克白电影最大的区别:荒野和室内景大量采用对称式构图;走廊上的门洞光影恰如一排剑阵;奇幻与现实无缝衔接;黑白摄影的另一个优点是弱化了肤色的差异,所以黑麦也显得不那么违和了。
惊喜地听到了《Down by the Water》当配乐,是我喜欢的歌。
看得很享受很投入,可始终因为是莎剧的优秀底子,我看法鲨那实景版也是同样感受。但舞台戏剧电影,基里科的场景再黑白简约化,通过背台词和念台词,就能实现主题升华吗?德国表现主义就需要当下去重复致敬吗?实在不可能也没必要。更因为出自依赖剧本的科恩之手,再减一分。还是希望多些拉尔夫费恩斯版《科里奥兰纳斯》这类、把场景彻底至于当代新闻实景的莎改作品。
雖然數字黑白的影像氣質始終無法跟膠片對比(同比同樣是 A24 出品的《燈塔》就是天壤之別),但好在美學風格和攝影扳回一城。柯恩嫂和女巫的表演真好。這個故事現在來看和現實的互文感強到令人頭皮發麻。
听不懂啊真的听不懂,莎翁的文本还是太难懂了,好在知道剧情是啥不然真的看的云里雾里的。美术风格十分风格化,用了一种极简的风格,用混凝土在屏幕上打造了一个舞台还原经典命运悲剧。黑泽明的《蜘蛛巢城》是日本电影对莎翁的本土化改编,本部《麦克白的悲剧》在风格上感觉也借鉴了黑泽明的一些风格。
印象中是第一次看莎翁舞台劇形態的電影,覺得演釋得比一般同樣改拍的戲劇好些,但也不見得有什麼令人激賞之處。
因此凯莱布必须等待三个月的筛查期才能知道最终结果,而在这时,他又和另一名等待筛查结果的男子相爱了.....
没什么意外的剧情,甚至感觉是各种MV在拼凑,但因为佛罗里达的各种缤纷色彩变得没那么难以接受,谁看了这么美的戳爷还不满足啊!!!!!全程基本就对着屏幕流口水(不是),我是导演我也着他脸一直拍close shot,oh不当然还会拍下全身的意思。
天真以为是现代版改编但不是…..再一次看莎剧文言文麦克白😨。各种布景建筑光影营造的氛围感一流,但除了女巫和Ross,其他演员都肉眼可见地努力又违和。在一群莎剧腔里冒出一个美式口语腔小朋友我笑出来了…
青春洋溢爆棚,戳戳好帥啊啊啊,就不能給孩子配個好看點的對象嘛⋯⋯
2022.01.30. 1)全员口音不统一,是最出戏地方。麦克白与其夫人在本片是【旅居苏格兰的美国佬】,让两位奥斯卡影帝影后用苏格兰口音讲台词,仿佛比让北京人学上海话还要困难;2)全片几乎没有product design:非常明显的棚拍、粗糙的小剧场话剧式的布景,除了个人特写镜头之外,电影感荡然无存。国王家宴就每个人给发了一杯酒,省钱省到家,看得无比尴尬(那些个夸“极简风”的,请问是认真的吗?);3)口音垮台之余,表演上亦整体失准:麦克白夫人逼丈夫谋反的戏,两人像是在念台词、麦克白的黑化前后丹泽尔华盛顿的表演毫无变化。最令人期待的麦克白夫人夜游戏,科恩嫂演的更是泛善可陈。MacDuff在得知妻儿一家全部遇害时,在大特写的镜头下、僵硬的面部竟然挤不出一滴眼泪。全片看到我昏昏欲睡,大写的失望。
每一帧都很美,戳爷好好看,没错 还是朋友最靠谱!
中规中矩的改编 没有特别抢眼的地方 优点是电影没有超过2小时…
对于如此经典而又多次以常规手法演绎的故事,探索象征化的手法,不失为一种出路,但演员的表演以及手法在美学之外的实际意义,是一个巨大的问题
大型马卡龙色MV,霉霉出来两次都被笑到,戳爷怼脸也太美💅
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved