看完才知道是改编电影,一开始以为是多兰执导才点开,看到快中间已经开始觉得不对劲了。这个电影特别像一张精致的白纸,服化很好,但是过于平淡。如果早点知道多兰只是个演员的话我真的不会看完。
前半部分以为是「一个记者的诞生」,其实是「一场游戏一场梦」。
看着看着总能让人想起红与黑里的于连…感觉同样的时期,同样让人感到可悲的命运,名著就是名著,看看如今的世道,和那个曾经的法国,有什么区别呢?一毛一样,混圈子,对命运不公而产生的嫉妒,最后走向毁灭,但那个圈子你进去了么?你根本就进不去…从古至今,什么样的命运就该是什么样的命运,而且获得成功而被蒙蔽的双眼,一直都在被蒙蔽…为什么现在连那些最辩证的唯物主义者们都说,要相信命运,事实就是如此!别做那些自己承受不起的行为,因为你我皆是这世道的一个小丑…
比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。
又应了《红楼梦》中那番话:“那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃;况又有‘美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极悲生,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空,倒不如不去的好。”
或许我们曾几何时都扑向过虚荣的陷阱在那片松软的橘黄灯下自命不凡,再美丽的泡沫终会消散,不知那时清醒的还剩几何…
过气演员大联欢。也许19世纪的东西真的不适合21世纪了。我们看巴尔扎克,就像剧里的人拿脏水泼的拉辛一样陈腐。想起老王说19世纪,the nineteenth century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass; the nineteenth century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.
他贪婪,自大且张狂,温柔,善良且执着,他极具才华,又趋炎附势。他穿着朴素的白衬衫跑去巴黎,又画着贵族的眼线光着身子回到家乡的湖边。湖面波光潋滟,不过是大梦一场空。
《娱乐至死》、《什么在决定新闻》、《红与黑》、《远大前程》等的混合体。巴尔扎克在那个年代就把报社和新闻、舆论界嘲讽个遍,笑死,放在当下也完全吻合。“Je pense a ceux qui doivent en eux trouver quelque chose apres le desenchantement.”无论是19世纪的巴黎还是今天的我们,在这浮华生活的背后,内心的力量是良知、真理、坚定的决心。
又应了《红楼梦》中那番话:“那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃;况又有‘美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极悲生,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空,倒不如不去的好。”
好的故事,今时今日依然如是,可见其经典,人类进步真缓慢。男女主的表演差了些,其它完成中规中矩。
名著永不过时,看完电影就下单买了一本巴尔扎克的《幻灭》。
场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
女孩倒下的时候我的心跟着一起碎了 巴尔扎克写得好
哈哈,精辟~
百年前的评论、炒作、诋毁等各种手段从内核与当下无异。
上百年来,作者反映和揭露的残酷而复杂的现实社会问题却依然存在
卢西安不是马丁伊登,马丁伊登成功后不知所措,卢西安成功后找到自我的支点和意义。然而庶出的贵族身份,就是卢西安的枷锁和宿命。在平民泥潭和贵族沙龙间里外不是人。卢西安幻灭后才不知所措。否定了他的文字,他也没有生存意义。
不愧是巴尔扎克,但旁白是不是有点多余…(意思是旁白好在巴尔扎克写的绝,但念出来意味着电影没拍出来
纷繁乱世,最难的不是看清局势,而是弄不明白自我
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved