剧情介绍

  故事发生在朝鲜战争时期,空军少校罗伊德(马龙·白兰度 Marlon Brando 饰)深得将军的信赖和喜爱,春风得意前途无量。罗伊德被派遣至日本,在那里,他邂逅了名为阿侬(高以美子 饰)的日本首席舞者,阿侬身上浓厚的异域风情深深的吸引了罗伊德的注意,他不可自持的坠入了情网。
  然而,当时的政策禁止美国军人同日本人恋爱通婚,因此罗伊德和阿侬都将这份感情深深的压抑在心底。凯利(莱德·巴顿斯 Red Buttons 饰)是罗伊德的下属,和上司的经历相似,他也爱上了一个日本女人,然而,凯利和罗伊德的选择不同,他宁愿牺牲性命,也要忠于自己的爱人。凯利的死让罗伊德陷入了深深的思考之中。

评论:

  • 性舒荣 8小时前 :

    影片文本改编于《罗密欧与朱丽叶》,然而故事却很难让人喜欢起来,尤其是女主角玛丽亚被爱蒙蔽,错把昏聩当纯情,极易让观众引起不适。

  • 云慧妍 3小时前 :

    技术上水平的确不错,但故事实在没有共鸣。歌舞方面感觉男主的歌声和他的眼神一样冷冰冰(他最有感情的一场戏居然是跟店铺老奶奶的对戏),最好的是女二,很鲜活。最不爽的是居然西班牙语部分没有英文字幕,只写着角色speak in Spanish,观影门槛太高了

  • 佟语诗 3小时前 :

    Lake Placid也被拍进电影了,同样也是冬天去的冷死了,女主怎么可以光腿??

  • 佑桓 5小时前 :

    我不明白为什么要拍一部白人女爱上一个极刻板印象之大成的亚男,为什么这种丑角就让亚男来演?

  • 彤轶丽 2小时前 :

    技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。

  • 党晶滢 0小时前 :

    20220208-cinemark theatre-音乐剧版罗密欧与朱丽叶的故事,一模一样的剧情。可怕的是夸张的戏剧和音乐剧独有的舞台形式带到这个电影中就是一场灾难。女主可谓不是一般的三观不正,自己亲哥死的同一天尸骨未寒,就和只见过一两次的杀人犯情比金坚。还逼迫嫂子成全……请问死的是您亲哥吗,一眼都不看?(当然罗密欧与朱丽叶中同样的剧情,甚至是放在musical舞台上都没有这么违和,但这是一部电影喂……观众可不管你的舞台戏剧感),再就是男主演技浮夸,尤其听到女主死的那场戏,眼珠子都快瞪出来了。。。。。最后夸一夸这电影的光影,镜头,服装都很美。

  • 卫平阳 3小时前 :

    咱不能因为莎士比亚以前这么写过,就原封不动搬过来,一点儿不考虑时代变化了啊。男朋友刚杀死自己亲哥哥就马上跟人家上床了这是什么操作?男主角唱歌难听跳舞难看,谢谢他凉了,女主角跳舞也不怎么样。场景和美工设计非常非常棒,可惜了。

  • 岳帅梦菲 7小时前 :

    技术上水平的确不错,但故事实在没有共鸣。歌舞方面感觉男主的歌声和他的眼神一样冷冰冰(他最有感情的一场戏居然是跟店铺老奶奶的对戏),最好的是女二,很鲜活。最不爽的是居然西班牙语部分没有英文字幕,只写着角色speak in Spanish,观影门槛太高了

  • 卫敏 8小时前 :

    爱和生命是一码事的陈词滥调。镜头语言丰富但无力回天。瑞秋和迈克的嗓音对其他人简直是降维打击……

  • 官映真 6小时前 :

    假如主演不是Jimmy O Yang我是不可能观感这么好的。虽然俗套甚至可以猜到结局但还是很好看的

  • 卫铮祢 1小时前 :

    我开始还在想0022年了 会不会改个结局 但事实证明史匹堡完全就是技术过硬思想保守的学院派嘛 我到现在还没搞明白一个问题就是照办全收的翻拍意义到底在哪呢 是过于热爱么 可能是吧 但艾尔高特真的是肉眼可见的不会演戏 除了那张脸真的一无是处 他可能只能演一些憨憨的角色了 完全不灵 女主在我这也没啥个人魅力 原版就够长的了翻拍比原版还长 看完只想躺平

  • 卜听莲 6小时前 :

    倒是不让人讨厌,这几年是没有什么像样的圣诞电影,前边有点难往下看,但熬过去了倒也还行。后边他爸闻到蜡烛的时候我哭了。Nina还是美啊,但也不是当年Elena的青春了。

  • 伯芦雪 0小时前 :

    刚开始看的我:不就是美国移民版罗密欧与朱丽叶嘛,恋爱脑能奈我何。看到结尾的我:可恶还是被他们感动到了,年轻人就是要气盛啊!整体效果舞蹈优于歌曲。

  • 戢雪巧 3小时前 :

    瓊瑤阿姨都汗顏

  • 屠访文 4小时前 :

    如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……

  • 卫博艺 0小时前 :

    为talia而来,结果看结束都没找到,还得退回去暂停才看到,真tnd郁闷.... (抢手枪那段还挺有意思)

  • 兰希蓉 0小时前 :

    看笑了 金球奖诚不我欺 果然是音喜类最佳影片

  • 卫泓序 6小时前 :

    在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了

  • 尉春柔 0小时前 :

    每年邻近圣诞我都会寻找一部爱情电影来看,不需要太要死要活说着形而上的矫情话,只需要甚至蠢的冒着傻气的小确幸,这样平时看起来会觉得烂的桥段在这个特殊冒着红酒肉桂冬衫香气在红绿色的搭配下却显得异常温暖。

  • 崔和豫 6小时前 :

    想起大卫伯德维尔吐槽,相比港片,好莱坞的黑帮火并戏就像三明治,三板斧,机位很少,看起来就是扭打在一起,毫无美感和张力,眼前就是个反面典型,而且丝毫不肯脱离舞台剧的外壳,把舞台剧的走位分毫不差地嵌入到电影实在违和,五六十年代的故事放到现在看更加奇特,和刚杀了自己兄长的男友啪啪,又把嫂子置于更危险的境地,这不是绿茶吗…

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved