一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
4.5 人间喜剧改编的电影非常对胃口,影像化的后小说文本节奏改得很好
旁白过度了吧,想说的一切都通过旁白念出来,影像表达的东西就大大削弱了,不过整体还不错,很好看就是了。多兰非常帅!
阶级跃升简直是不可能的,路西安运气已经够好了。
法国那个年代也是乱糟糟的,新旧制度的交替,年轻人的梦想天堂
GFF22# 完成度不错的原著改编,不难看但也没有特别出彩的地方,唯一是旁白不错。前半个小时我不停想到红与黑,穷小子和贵妇人的一些经典故事,倒是感觉挺适合改成法剧…
(多兰演了主要角色之一以及旁白,整部电影的表现太可爱了!)
反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。
当巴黎向你露出她的裙底,你又当如何。
GFF22# 完成度不错的原著改编,不难看但也没有特别出彩的地方,唯一是旁白不错。前半个小时我不停想到红与黑,穷小子和贵妇人的一些经典故事,倒是感觉挺适合改成法剧…
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
个人很喜欢 很感慨 旁白配合影片 一点都不枯燥 大场面制作也很精美 小细节做的也很妙 在我们日常生活里 许多人何尝不是眼看他起朱楼 宴宾客 眼看他楼塌了 …
拍得太直白了,禁不起咂摸,残酷的生存法则适用于个人命运和整个人类社会
三星半。原著有两个人物,两个故事,电影只拍了吕西安这个。
标准的年代剧罢了。旁白是偷懒,男主空有皮囊。可以看看隔壁的Fabian。
Remember where do you come from
我是抱着一本法语小词典看完这部电影的,因为只有法语字幕。我的法语没有英语好,但是我喜欢法语,我喜欢这部电影,我为这场幻灭喜悦和落泪。
三星半;巴尔扎克名著改编,故事截取了小说的大部分内容,讲述得很流畅,镜头语言也比较丰富。演员表演、镜头运用还是体现了新时代的美学风格,比较接近好莱坞的商业大片,华丽有余、沉淀不足,原著中对印刷业和当时大的历史背景刻画在影片里基本没有体现,这也是商业作品和巴尔扎克小说的最大不同之处
他是富于诗意的人,可不是诗人。他只管做梦,不肯思考。只忙乱,不创造。
好看!虽然导演用了太多旁白有偷懒之嫌,但巴尔扎克的作品改编成电影可太优秀了!男演员也很厉害!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved