亨利(贝诺特·波尔沃尔德 Benoît Poelvoorde 饰)、菲利普(凯德·麦拉德 Kad Merad 饰)和路易(弗莱德·泰斯托特 Fred Testot 饰)是情同手足的三兄弟,虽然成年后他们各自都有了感情的归宿,但兄弟三人之间的亲情依然非常的牢固。母亲去世的消息彻底打破了三人平静的生活,突如其来的死亡让他们不禁开始思考起人生的意义,最终得出的结论是:人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 路易打破了对于婚姻忠诚的承诺,哪知道出轨很快就被妻子发现了,无奈之下,他只得躲到了菲利普家,可是菲利普也不安分,被女朋友掌握了找小三的证据,两人将最后的希望放到了最老实的大哥亨利的身上。
全世界法语电影和画外音最配。问题是这种伎俩的画外音简直让导演成了废物。要你何用?全都靠说了还拍什么电影。印厂曾经也是浪漫的,手工永远比工业大生产有情怀。
我真没想到会被这么古(老)典(旧)的叙事感染到,一些地方值得细品。
纸醉金迷,追名逐利,高坛跌落的故事,这样的故事又数不胜数。圈子里的人卷在其中,你方唱罢我登场。吕西安获贵妇青睐,但想平步挤入巴黎上流圈也只是痴人说梦。影片进展了半小时,至此变得有趣,节奏也快了起来。侯爵夫人、小报主编、剧场唱衰者、造星演员、市侩出版商,逐渐登场,几方势力你来我往,搅动着城市的风云。小报盛行的年代,报纸不再开明,而是煽动意见,记者们成了语言的零售商。几句旁白,鞭辟入里。轮转印刷机使发行量倍增,广告商业蒸蒸日上,向读者们兜售他们本不需要的东西,几个镜头足以表现当时的风潮。影片侧写了媒体初兴,野蛮拉拢的时代,却又仿佛直指当下。片尾字幕,幻灭之后,寻找内在力量。
一星给旁白,帮助了解剧情。男主性格不好情商不行,结局在意料之中。
反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。
反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。
Very unsurprising movie. It’s grand and intricate, in a neutral way
Whoa! You are him! 我的老伙计!大场景,小故事,大人物!千万不要剧透也不要看别人介绍,好棒!4.5星!
体现新闻传媒和评论的影响力。法国青年诗歌作家爱上贵妇,靠反动报纸写抨击评论敛财,为进入上流社会加入保皇派,后被抛弃一场空。
7分。原来是巴尔扎克的原著电影,难怪看着很有质感,但电影本身却没任何精彩之处。看这片不如去读原著,真心这样觉得。
哈?我真的烦死这种法式好莱坞拍法,还有bgm能不能消停一点,吵死了。
Mk2 Odéon côté Saint Michel
剧本真的很老套,塑造主角从籍籍无名到声名显赫以至于最后众叛亲离的幻灭过程,背景和目光聚焦于党派争斗,在上层人士的翻云覆雨里,政治与媒体,不过是狼狈为奸的手段罢了
虚假的新闻与评论,丑恶的嘴脸与现实,必然导致最终的理想幻灭。
啊,一颗高贵的心就此陨落了!(Hamlet)
得亏有文本的厚度。借古讽今了,一路看下来,满腔的怒火。一个最天真的女性就这么死了。
后来枪神出现。
Every soul is for sale, for a price. 是巴尔扎克笔下的浮士德故事,是十九世纪的巴黎众生相,也是我们所在的世界。光论电影本身算不上佳作,但有巴尔扎克原著的功力在,人物塑造都不成问题,旁白有些多余(虽然是多兰念的)。但今天再看这个故事真真感到荒诞又现实,从新闻媒体诞生之日以来,它的角色就从未改变过……
可能是因为优点所在的穿越时代的故事和金句来自巴尔扎克的原著,原本也是因为想偷懒不看原著来看看电影,后来查了一下发现差得挺多的
「别人的痛苦才是艺术的源泉,而你去受苦,只会成为别人的艺术源泉」
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved