为什么我不再重看大卫苏切特或者是彼得乌斯蒂诺夫版,要花钱来看肯尼思布拉纳这个水货。去看书吧,我永远是阿婆最忠实的信徒。
开头以为走错片场,作为原著粉不接受关于波洛的任何改编。埃及好漂亮,不过更多时候,那种镜头凝视,更像阳光下的罪恶……
又名《It's always the husband》
阿婆电影宇宙。作为经典文本的改编来说非常不错,张驰有度,前一个钟埃及观光兼铺垫人物关系,后一个钟家访、推理、揭示真相。而且家访被压缩到最小限度,波洛的推理过程也十分简洁明快,毫不拖泥带水,最大限度保证了影片的流畅度和可看性,对路人观众来说应该算非常友好了。
音乐明显比第一部差很多,没有撑起重要情节和整体气场。悬疑味道大于爱情悲剧气质,太过可惜,本来看老版的时候就觉得最后一幕其实可以有更多渲染,然后看完新世纪这版第一部我是很期待第二部能拍出那种爱与道义间纵然清醒赴死间的悲怆感,结果啥都没有,啥都没有阿,过家家似的就结束了,凶手动机都支撑不起来,还不如老版的表达。波洛个人秀那段也多此一举,还不如没有。
特效助力的风光片 翻拍节奏可以接受 就是没想到尼罗河也能有惊吓镜头;公映有删减
也没有失望,也没有惊喜,就…还行,盖尔加朵真美。
比新东方快车谋杀案好太多太多了,这一部肯爵用到的戏剧元素(也是他一贯擅长)也更多,比如在神庙下面“罗朱”式的爱情对话;xx杀xx时的镜头处理。其实如果作为普通犯罪推理片来看可以打四星,但就因为是改编阿婆的,有了原著和前面几个版本的对比,缺点也是很明显:铺垫太长,推理部分太弱,人物弧光不明显(另外,我觉得加的爱情部分还挺合理的)
波洛的埃及观光片。关于波洛自己的爱情桥段处理的不是很好,冒险抛弃了神降大侦探的神性,跟主线剧情的印证也不强。盖尔加朵依旧美艳不可方物,这个角色本身有很多让人讨厌的地方但我就是讨厌不起来她。最后我果然没猜对凶手,忘性大看来是一遍又一遍欣赏阿婆传世之作的必备条件
拍法太当代太夸张了,但是这版的杰奎琳比米亚法罗要好,杰奎琳就应该是可爱而烈性的
越是求知,越是无知,我是这样理解的。
有時候就是需要這種純喪系來增加感官視覺刺激,雖然晃的頭暈,但是故事真的不錯,片子很適合死亡金屬樂,結尾的音樂聽到很爽!第三個故事好酷!視覺和故事性都可以滿足~
盖尔加朵真的和taylor swift长得一模一样……平铺直叙,台词现代,质感奇怪,差点意思。
五分水平,因为东方快车折戟,仍不思悔改乱拍阿婆,减到四分,折合成两分。场面宏大浮华又虚假,有效宏大场面是从尼罗河到泰晤士河的相似转场。
在电影院里看金字塔和阿布辛贝神庙,还是很逼真,很震撼的…
前摇过长,中段混杂,后程无力;综合台前幕后的林林总总实乃一出真的惨案。
可以但没必要系列。演杰奎琳的那个演员明显就是制片方本想请玛格特·罗比但钱没到位找的备胎吧哈哈哈!最后推理巴啦啦讲这么快是生怕我们看过原版吗?!
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
有人众筹把这个波洛探长丢进尼罗河里吗?我出十块,不能再多了。
比起78年版剧情上的刻意还能忍的话,那这版人物太刻意了就不能忍了。省略吐槽,我是去看我头像的,小动作还是那么的俏皮。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved