文学少女系列(”文学少女”シリーズ)是小说家野村美月与插画家竹冈美穗所推出的轻小说。获得第一届Light Novel Award的Mystery部门大奖。台湾中文版由尖端出版社发行。文学少女轻小说主系列已完结。2008年开始,文学少女在Gangan Power八月号开始连载改编漫画,由高坂りと负责作画。此外,预定在2010年春天将开播由Production I.G所制作的文学少女剧场版。另指爱好文学的女孩
不要总以自己为中心,不是每个人都把你当人看。
Spielberg经典重现 “你们不要再打啦”
相比之下,题材有些相近的《身在高地》则十分不幸,舞美未能攫住观众眼球,剧本的弱点便显露无疑。
2022-03-20
文本本身吧放在现在看就挺无聊的。改编做的音乐歌舞部分是OK,但选角挺不行的,男女主表演都不太行,配角还都比较出彩。
一场关于归属感的战争。电影内的一切都没什么大毛病,只是单纯喜欢不起来。
形式是很华丽的,但是这个“芯”实在是很难让人共情。男女主的表演堪称灾难。
都说情节太平淡没有波澜起伏,个人觉得这种生活就是平淡的,像温水煮青蛙一样,像不知道何时会开枪的子弹一样。
斯老师完全没想创新的事。他几乎就是在还原一个他脑子里六十年代版的「西区故事」。从选角到造型到摄影到灯光,通通还原六十年代初美国电影的模样。应该也是斯老师起步时的模样。所谓“不忘初心”,大抵如此了。
斯式招牌下,技术上当然是一流的,但电影却沿用了很老派的风格和表演,而且这个爱情故事怎么看都像是个发情故事。完全无法接受哥哥尸骨未寒的当夜,就心甘情愿和凶手上了床,还用一首天大地大也没我大的歌告诉丧夫的嫂子,不跟杀他哥那人在一起就活不了。你说这是文化差异还是鬼迷心窍了。
看这版西区故事前,我一直很担心,因为老版的剧情实在糟心,但斯皮尔伯格几乎化腐朽为神奇般地用镜头,调度与高质量的舞美碾压过平庸的剧情叙事,让歌舞成为本片真正的主角,而叙事逻辑反倒退居其次。
场景连贯感不错,调度语言上可圈可点,整体上室外场景的表现比起室内戏更加出彩,特别是"Maria"时俯视镜头里水塘里映出的星光,的确是超越了四方舞台能够表现的浪漫。但是这个“生命诚可贵爱情价更高”的狗血剧情实在是很下头,且过时的话题和价值观没有被赋予新的语境。增加了更多的无字幕西语对白也很匪夷所思,不仅加大理解难度,而且难道不会让观众不自觉地站在白人立场吗?都是涉及拉丁族裔的歌舞片,《身在高地》在视听上完全无法与《西》相比较,但它对少数族裔真正的深入理解恰恰是《西》所欠缺的
很矛盾的观感,一边被华美歌舞所惊艳,一边又被俗套爱情所无语,多少有些华而不实,男女主表演又很有问题,一到他们俩的戏份就很煎熬。
斯皮尔伯格尽力了。。。原IP就一般到不行,美国人的情怀吧。打开6次才看完,真的boring。Anita唯一亮点了。
但是彼时风韵冠绝全球的好莱坞啊,现在早就不复存在了,而片子也怎么都复刻不了甚至再也无法展现那种好莱坞全盛时期的魅力和韵味,即使他是斯皮尔伯格。
翻拍的意义何在?给斯皮尔伯格的调度加一⭐。
When love comes strong
虽然这是歌舞片,虽然这是改编自60,70年前的剧情。但是这剧情这爱情故事,真的是看得让我槽点满满。唯一一个不错的就是斯导的场面调控,还有那流畅的镜头,看的很舒心,只不过被傲娇的爱情故事看的有点揪心。
“我满心仇恨”
"Everything changed in America, except nothing changed in America."
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved