韩国黄色漫画 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 2008

导演:

评论:

  • 呼芷荷 9小时前 :

    人们过度在意着日常的琐碎,忘记了夜间同样是生活的重要组成。只不过在这样的时间段里,看似变慢的时间,却在人来人往中,加速着欲望、快乐与苦痛的动态平衡。最终的结果,最后的取舍,全然出自你的本心。米夏埃尔·艾斯用极佳的审美,曼妙的音乐,挑逗着巴黎午夜的氤氲,艾曼纽·贝阿、诺亚·阿比塔充满着不同年龄层的独有魅力,而夏洛特·甘斯布则像河流汇入海洋一般,一瞬间便能卷走你所有的爱。

  • 成盛 9小时前 :

    寒夜里的慰藉,迷茫时的拥抱,无需过多的动机思虑,无需未来的远景构思。

  • 养微澜 9小时前 :

    之夏

  • 彩薇 8小时前 :

    看这部电影的感官特别不真实。作为一个半吊子法语学习者,第一次在电影院看法语电影。一开始影厅里只有我一个人,我坐得离屏幕很远,因为我习惯以一个旁观者态度而不是沉浸者态度来看电影,后来进来一对老夫妇坐到了第三排,突然觉得我在这个城市特别孤独。talulah说她在哪都没有归属感,后面又看到talulah看着女主一家三口抱在一起跳舞,随后她也被邀请进去,仿佛她也成了这个家的一份子…但终究不是。总体来讲是个很轻飘飘的片子,一直忍不住想,他们生活触底了揭不开锅了还可以住在大公寓里还可以谈恋爱还可以游手好闲写诗歌还可以找工资很低的但很热爱的很浪漫的工作,在大好青春的年轻人仍然要寻求自毁,这就是发达国家的privilege

  • 拓拔修齐 8小时前 :

    哭了 想到了自己离开父母孤独在法国生活 共情

  • 帆怡 8小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 告俊晤 8小时前 :

    一边看一边跟朋友吐槽,欧洲人还是矫情,这大house住着搁咱这儿妥妥人上人。看着看着还是妥协了,谁不苦呢?大house住着也是苦。Charlotte Gainsbourg真的是风姿矍铄,法国中年女人抽烟也太美了!

  • 勇安祯 1小时前 :

    7. 如何在那么窘迫的情况下保持爱和包容,怜悯,确实是件很难的事,或许天然的淳朴可以,很强的价值观也可以。本片给人从容的淡定,可能是女主特有的魅力,当然导演的叙事也不错。

  • 字乐蓉 7小时前 :

    Les passagers de la nuit. 目光无法从夏洛特身上移开.

  • 卫鲁闽 9小时前 :

    悠扬且治愈,岁月舔食着创伤!来自于家庭的温暖与理解,度过了巴黎寒冷的夜!我们都是生命的旅人,这段旅程用怀念来填补痛苦与失意!

  • 戏斯乔 5小时前 :

    温暖、浪漫的巴黎人故事,一切都被加上了美好的滤镜,即使他们的遭遇并不完全是幸福的,也不妨碍观众在其中得到的抚慰。

  • 冯雨彤 5小时前 :

    还有一位流浪巴黎的女孩

  • 卫保仙 0小时前 :

    看完只能朴素地说一句,太好看了!居然是22年的片子,在这个到处都在恐婚恐育的年代,这部电影让我知道离婚不可怕、养娃不可怕、找工作不可怕、孩子叛逆也不可怕。我从来没见过的巴黎的样子,真是太美了,在郊区的高层里四人跳舞的画面太美了。生活的苦难是真实的,但也终会有治愈我们的事情。(wa

  • 博浩 0小时前 :

    温情的法国家庭片,挺好的吧,感觉中规中矩,可能没有打动我的点吧。音乐很喜欢,喜欢这种80年代的音乐。

  • 丙刚豪 9小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 唐慕卉 5小时前 :

    她们错过了《鸟人》,便去看了侯麦的《圆月映花都》,巴黎的夜晚就该这么度过,太浪漫了

  • 唐子怡 9小时前 :

    法国人实在是太会拍电影了!感性的人真的过得很累,我想如果我有机会,我也会一样温暖他人,可现实不是电影,光是对着生活瞥了一眼,它就让你失望透顶……

  • 卫诚然 9小时前 :

    夏洛特真是风情万种,可却不敢说她是个好演员。坐在同一间放映厅看这间放映厅出现在电影里,算是个体验。

  • 帆璐 6小时前 :

    圆月映花都,北方的桥,德州巴黎,还有巴黎旁边你们没注意到的库神,很难不爱

  • 戚娅芳 5小时前 :

    比起儿子和少女那条线,更喜欢伊丽莎白的情感部分

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved