坠落的苏-24,远去的英雄梦。俄式主旋律,那种“千里万里,祖国救你”的大国主义叙事对国人来说太过熟悉,以至于对飞行员索什尼科夫的同情也变得程式化。
②“她叼都不叼我!”是哪位中文老师教的?我真的笑死了~😂拜托,既然有这么多说中文的片段,麻烦找一下配音吧。我发现韩国电影里从来就没有认真对待过中文。
老美哪部电影不战狼
原来新闻中的一句话,可能涉及到的人、国家这么多
也几乎放大了第一部的所有缺点:
俄罗斯空军在叙利亚作战结果被土耳其空军突了。小流氓怎么敢当着几个军官调戏的呢,这是嫌命长了吧,俄罗斯军官那么没有排面的吗?
俄罗斯电影的特点就是话外音永远都要用俄语,然后和播音员一样没有任何语气语调变化,不太带劲。总有点出戏
难看死了,最基本的故事都讲不好,人物阵营乱七八糟,就那么点登场人物还能拍这么碎。故事不会拍,审美也没有你拍什么电影,看不到一点美学,一群人就会装逼,口香糖墨镜咧嘴笑,没事吧,搁这拍土味短视频呢?还没人家土味视频好看。
人若犯我,虽远必诛,毛子狠起来比山姆大叔更甚
只小男孩得知父亲牺牲,姐姐哭泣,勇敢的告诉姐姐出去安慰母亲一幕感人,几处打击恐怖分子精彩,故事讲得差!
喜欢后面的戏,前面的戏有些俄式幽默感受不到,文化差异嘛!
朴勋政作为近年韩影界的一股商业片黑流,
前期的插叙有点破碎,反复地穿插主角年轻的时候和现在,中间的空战,特种部队行动都还不错,末尾的纸飞机个人觉得很浪漫,显得人物有血有肉
铺垫过长,四十几分才开始进入战斗环节,特种部队枪战场面确实不错,就是戏份太少了,SU24画面特效不咋地,尤其在飞行员跳伞那段,导演一直在烘托和渲染气氛,看得出老毛子想通过这片子来挽救丢失的颜面,而且老毛子的电影总有一个习惯,就是说到英文时,总要用俄语大声地旁白,烦死了
和第一部的毛病如出一辙:铺垫冗长,说狠话的人很多、时间很长,真正厉害的人没几个、打斗时间很短。甚至一开始交待魔女复制人来龙去脉、以及总部被摧毁等剧情时有点跳跃。比第一部有趣的,一个是新魔女人设比较天然,显然比一代魔女讨人喜欢(不过为什么是DIO的能力啊,木大木大木大!);另外就是最终大战除了体术械斗外,多了一点呼风唤雨大场面;最后就是追捕魔女的人,欧美特工二人组登场那么帅,结果有点令人失望,几乎沦为搞笑串场;上海研究所那四个人装和打都倒挺卖力,就是一开口暴露哈哈哈哈;还有旁观的新帅哥,看来是留给第三部。有点乱的是……现在算是三姐妹甚至无数魔女姐妹,每一个能力可能还不同?感觉这个IP做成剧比电影要好吧……
很一般的片子,难逃俄罗斯电影的一贯硬伤,特效好,剧情弱, 没有前期铺垫 , 转折莫名其妙 , 粗糙不堪。然而更加可笑的是:豆瓣评分居然有7.1!某些人的逻辑是真的奇怪——媚俄不算媚外,这难道就是所谓的屁股决定一切?哈哈哈哈哈哈
俄罗斯人的英雄主义,不放弃每一个士兵,光看俄国人打仗就已经觉得很热血了
俄版战狼,BE更引人深思,没有岁月静好,只是有人负重前行
一部拍成个鬼片,但是好歹有自己的东西,能让人往下看。二部纯粹辣鸡。墨迹到最后几个特技镜头结束,完全好莱坞模式。没情节没故事性,还要硬凑几个人说中国人和外国人都听不懂的“中国话”。这个IP彻底拍烂了。
文戏是最大败笔,近乎实战的描绘才是看点,可惜太少了!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved