挺好看的,朱迪科莫古装很美。几点感想:1.意识是主观的。2.男人真的很自大。3.女人说不的时候意思就是不,望周知。4司机不是真的爱玛格丽特。5.无论在哪封建专制都是害人的东西,而在这个体制内女人注定是牺牲品。
软科幻外壳下的关于生命的探讨,通过克隆人,男主像照镜子一般实现了生命中的最后一次自洽(男主演技不错,人物弧光很明显)。想疑问的是,既然剧情中的科技已经可以克隆人,那为什么不可以治愈本体的不治之症?
套着科幻外衣,其实是关乎伦理探讨,撇去高科技依然对绝症无策的逻辑,更常见的“科学怪人”模式亦未运用——即再生体是否有权利/能力拥有独立的人格和情感;而是专注于本体应对被侵占、被遗忘的心理转变过程,演技很感人了,但整体缺乏新意,鸡汤味较浓。印象深刻的是工整构图,对称形式凸显两“人”之间对立与共生的关系。
这应该是继《月球》之后最好的关于克隆人的科幻片了,虽说是科幻片,却没有炫彩夺目的特效,更多的是我与“我”之间触及灵魂的相互拷问,从小感兴趣到恐惧抵触最后坦然接受。
也许有人不相信未来克隆人可以替代自己,也不相信现在人可以看到启承转退和人心意向。选择替代,就要承受所有的挣扎和不舍。选择知晓,就要咽下所有真相和疼痛。都是沉默和不可说。
千年世界轮回,究竟几何变化。
Apple所以自然也是浓浓的性冷淡风
最后8分钟的决斗一气呵成,我个人从情感上希望看到卡鲁日获胜,而从剧作上希望看到勒·格里获胜。不过现在的剧本也给到了一个足够具有反思性的结尾,勒·格里直到死前都不相信“强奸”真实发生过。你是什么,便看到什么
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
感觉可以拍得更好 但我也不懂 总之起码看完了那就说明值得四星 否则压根就弃剧了
男人之间用决斗来解决纷争,特别是爱情方面的,如普希金,法国数学天才埃瓦里斯特·伽罗华。
有种在看《黑镜》的感觉。既然如此相爱,为何不坦诚相待?一厢情愿地做了这些决定,有没有考虑到对方将来要是察觉异样得知真相,是否能够接受这些以爱之名的所作所为?—— Panda的2021年度外语电影:5月→《夏日国度》《兹山鱼谱》《教室里的一头牦牛》…,6月→《温蒂妮》《午夜天鹅》《担保》《比得兔2:逃跑计划》《耳光》《漫漫寻子路》《里夫金的电影节》…,7月→《浴火鸟》《花束般的恋爱》《偶然与想象》《埃舍尔街的红色邮筒》《三真集团英语托业班》《哦!文姬》《浪客剑心 最终章 追忆篇》…,8月→《渔业阴谋》《X特遣队:全员集结》《孩子们很有趣》《人生最棒的礼物》《健听女孩》《游戏男孩 电影版》《新秩序》《马卡卢索往事》《如纸人生》《喜剧 爱妻物语》《卡吉尔女孩》《温德米尔儿童》《对我来说非常珍贵的你》《失控玩家》…;…
非全知视角下的事实耐人寻味,但篇幅的分配是否又说明了事实?是张弛有度的故事,是刺激紧张的决斗,但在一个肮脏的基础上,这些粉饰都应当黯然褪色。生育工具?泄欲对象?挑逗暧昧?欲拒还迎?都不是,她是一个人,一个独立的个体,一个应当被尊重、应当被平等对待、应当掌控自己命运的女性。
我之所以是我
雷导用罗生门的手法讲述一次决斗事件,三人在讲述自己的故事版本中,都会不自觉地将自己描绘成无辜的受害者,但是不管决斗结果如何,作为女性始终会扮演牺牲品的角色。
你是你,你不是我,你是你,你也是我!虽然故事不算新鲜了,还不及《黑镜》第一二季里的类似故事精彩,但影片极其温柔优雅的质感,科技贴合人类情感的正向交互幻想,还是动人的。也许再过50年、100年,人类不用再和活体人类谈恋爱了,人与人互相试炼磨合,又苦又虐,厌倦伴随撕扯,终成正果的寥寥;放下婚姻家庭生育的执念,抛开性别的束缚,大大方地和AI谈恋爱,人类有的,他(她)有,人类没有的,他(她)也有,贴心、细致 、周到,身心体验极佳,每天醒来元气满满,不怕没有新鲜感。
讲述视角很不错,最赞的是女主视角,完全是不断被艹的生育工具。老公只爱荣誉面子,最后大腿被刺伤,咱先抢救下再游街好嘛!亚当司机承包了所有直男癌的通病:啊,我真的太帅了!那个少妇又喜欢上我了!怎么办,我要不要临幸她?!
后面表达有些泛滥,导致节奏拖,有点掉鸡皮疙瘩。视听和表演都超一流,就这么几个人这么几个景,搞了一出临终关怀好戏
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
熬过前三分之一突然好看,尤其第三章不仅是玛格丽特夫人视角,也把镜头聚焦到前两章背景中的每个女人。请永远相信受害者。结尾字幕想起Anne of Cleves了有爽到
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved