至少人家翻拍的时候还有二度创作,咱们翻拍真是每个镜头都复刻。
几个绑匪也是穷凶极恶的各有特点。
表扬黄政民无所不能吧,相反对比警察…… 真是一言难尽,这样的是怎么当上警察的?警匪一个人顶过一个局?智商和实力都是碾压警察……
为啥那个女警察不给劫匪一枪啊……等啥呢……
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
《解救吾先生》纪实摄影的风格和寒冬的环境,透出十分浓厚的肃杀氛围。韩国转换成普通的类型化拍法并非不可取,但没有眼前一亮的新感觉。其次,表演上跟原作比那是全方位拉胯,黄政民证明了一件事:演自己是最难的。最后后半段剧情的原创让其终究成了一部平平无奇的电影。
少有的韩国翻拍大陆的故事。节奏挺好的。还行。没啥意外和惊喜。
翻拍自刘德华主演的那部《解救吾先生》,最大的不同在于《解救吾先生》里刘德华演的角色是吾先生,但观众都知道其实他就是刘德华,不老男神优雅绅士,而这部《人质》里,黄政民直接在电影里就演的黄政民自己,但观众都知道这不是黄政民啊,这个角色的战斗力不会是现实生活中黄政民能有的啊,这个真实与虚构、演员与角色之间的微妙区别,差之毫厘失之千里,导致整个故事都失真了,再加上剧本本身的各种漏洞,让这部电影成了一部失败的翻拍之作。
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
黄政民:用暗语叫人报警;劫匪:我绑架了黄政民哈哈哈哈哈
棒子国杂种变态真的多,黄政民为什么不去拍鱿鱼游戏啊呜呜呜
借了解救吾先生框架的完全韩式电影,为了拖时长和主角光环警察全程不开枪真的不合理啊!
警察和匪徒的塑造原版更玩味,被绑架者黄政民比吾先生更苦逼,两部电影各有优劣。
翻拍自中國電影《解救吾先生》,可以的,
你要说韩国电影现在很棒的话,总有这种垃圾出来打脸。这么好的本子翻成了这样,还有就是韩国电影必须要侮辱韩国警察吗?也没要你多出彩,哪怕警方有个正常人都成。。
最要命的是,王千源的角色,在翻拍版里,实在没有够得上的。韩版的反派金宰范,给王千源提鞋都不配。
把原来一部斗智斗勇的警匪片,生生改成了血糊糊惨兮兮警匪死了一箩筐的动作片。
居然直接用本名,那结尾肯定是得救啦!多一星给黄政民
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved