剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 邱若雁 8小时前 :

    “写作是对离别和挽回的反复练习”,总在重建的是故事发生的时空,这部电影呈现的是事后的时空,企图将无法消化情绪影视化,影像不足以抽象到支撑,于是有了动画。大概明白它想要倾诉的是什么,是我要在分别后的同一个日期走过去和她一起走过的路,吃和她一起吃过的餐厅。海是海啸,是一个地区的灾难记忆,是摸不着又看不见却要追寻的,不敢面对又向往的,是滋养情绪的培养皿,埋葬记忆的墓地,以上能传达到共情之人,但音乐的过度使用、零散而不值篇幅的情节、表演等等都不能让我称赞它…

  • 窦灵慧 5小时前 :

    也就只有日剧

  • 骏树 1小时前 :

    女女版影里的感觉(?大概是因为最近看了影里)以及被海包围的国家在海啸过后终归大海这种表达很喜欢。

  • 锦娜 1小时前 :

    错过了归还发圈给你的好时机 也错过了和你坦诚心意的好时机 话说那个咬手真的很涩诶

  • 芃禧 2小时前 :

    虽然感情线零碎了点,但这种错过的双向真是虐的……岸井演技也好好,美波好好看

  • 臧青文 6小时前 :

    剧情描述上太过乏味,主题也比较晦涩,到最后也没明白这部电影想表达什么

  • 鲁清妍 1小时前 :

    堇好天菜啊,美波演这种白月光比平时有魅力怎么回事。

  • 蔚英发 4小时前 :

    每一个离开的人都把一部分爱人锁在过去。不能被看见的爱情藏在一次红掉的眼眶里

  • 段飞雨 1小时前 :

    没有地域歧视,可结果就是和许多东北大电影的问题如出一辙,先找一个有趣的动机,然后拼凑出一大堆语言包袱,最后包袱抖出后的问题仿佛就给忘了似的,不管了,不填了,为了推进剧情连起码的逻辑问题都不解决了,导致看到后面你会严重怀疑这几个角色莫非是脑袋出了什么问题吗

  • 玥薇 9小时前 :

    两个小时真的太长了,内容又碎又平,看到后面屡屡忘记前面的内容。还有她俩是不是没分清爱情和友情?

  • 鹤玥 4小时前 :

    关于故友的第二次葬礼。中段情绪满到受不了,忍不住按下了暂停键,回想起自己也有类似的时候,在他人的身上寻找到了故人的影子,在朦胧间以假定的另一个视角去看待同样的经历,只是对方打开那扇蓝色大门之后的心绪,始终只存在于想象。于是就这样游走在乱序的、仿若是他人的记忆中,在客观和冷静里失去了自己的记忆,情感方才爆发。缺点是“情感的开头”稍显儿戏,但除了那个部分之外,其他都还蛮不错的——关于“自己”的叙述缺失,是因为描摹中的“对方”是如此细腻。不同的摄影载体轮换间,岸井雪乃也真的展现出了属于演员本身的魅力。

  • 盈巧兰 0小时前 :

    还行吧 人生挺不容易的 有些人犯了错 是需要有一个改过的机会的 只要他不是穷凶恶极 可是大多人都带有有色眼镜 固有的偏见让他们举步维艰 300万的葬礼 人人都眼红 讨好的想要分一杯羹 不成的话就立马变脸 不过后面还算朋友 真的有事儿 又都拿了出来

  • 礼和颂 6小时前 :

    我悲伤的河流/

  • 燕碧蓉 1小时前 :

    今年最有诚意的网络电影 叙事层次丰富故事有血有肉

  • 翠红豆 7小时前 :

    含蓄的白开水日影 自然灾害宣传片(伪)两小时没放多少情节 空镜头比较多 没耐心的可以不用看btw顶着滨边美波的脸第一次见面就肯用自己的手帮我催吐的话我也会爱上啊

  • 问秋彤 1小时前 :

    这片黑土地孕育了太多人才,出现在同一部电影里,一点都不违和。

  • 栾兰泽 7小时前 :

    ps:刚收到一期播客的推送好应景:闺蜜死了,我才懂得她对我的爱

  • 雪锦 3小时前 :

    我们的笔触

  • 洋春柔 8小时前 :

    就是说很像我的论文,开头好好的中间突然开始东拼西凑……把中间从店长突然去世开始的有半个多小时掐掉的话可以打五星。中间掐掉或者只稍微渲染斯人逝去的伤痛就接堇的视角最好了。堇,让我好心疼好心疼,咱们东亚姛就是青春中最晦涩最酸痛的部分,虽然一些bgm很难不是说在看鬼片。还有最后能回应“深深地,深深地…”就好了——印象深刻的地方,其他觉得比较好的地方是真奈看到堇拍的录像自己又坐到那个位置上去。她真的给人那种天塌下来了都不会很慌张的感觉,就像堇说的“你永远不会那种谄媚的笑,你比自己想的更强大。”四星给滨边美波,多多搞拉拉(^з^)

  • 桐星渊 9小时前 :

    对女主来说,堇是很重要的人,堇死后发生的事情让她难以接受。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved